1שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃
1Canto. Salmo di Davide. Il mio cuore è ben disposto, o Dio, io canterò e salmeggerò, e la mia gloria pure.
2עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
2Destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare l’alba.
3אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃
3Io ti celebrerò fra i popoli, o Eterno, e a te salmeggerò fra le nazioni.
4כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
4Perché grande al disopra de’ cieli è la tua benignità e la tua fedeltà giunge fino alle nuvole.
5רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃
5Innalzati, o Dio, al disopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
6למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃
6Affinché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e ci esaudisci.
7אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
7Iddio ha parlato nella sua santità: Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot.
8לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
8Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.
9מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃
9Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; sulla Filistia manderò gridi di trionfo.
10מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃
10Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi menerà fino in Edom?
11הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃
11Non sarai tu, o Dio, che ci hai rigettati e non esci più, o Dio, coi nostri eserciti?
12הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
12Dacci aiuto per uscir dalla distretta, poiché vano è il soccorso dell’uomo.
13באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃
13Con Dio noi faremo prodezze, ed egli schiaccerà i nostri nemici.