1כי תשב ללחום את מושל בין תבין את אשר לפניך׃
1治める人と共に座して食事するとき、あなたの前にあるものを、よくわきまえ、
2ושמת שכין בלעך אם בעל נפש אתה׃
2あなたがもし食をたしなむ者であるならば、あなたののどに刀をあてよ。
3אל תתאו למטעמותיו והוא לחם כזבים׃
3そのごちそうをむさぼり食べてはならない、これは人を欺く食物だからである。
4אל תיגע להעשיר מבינתך חדל׃
4富を得ようと苦労してはならない、かしこく思いとどまるがよい。
5התעוף עיניך בו ואיננו כי עשה יעשה לו כנפים כנשר ועיף השמים׃
5あなたの目をそれにとめると、それはない、富はたちまち自ら翼を生じて、わしのように天に飛び去るからだ。
6אל תלחם את לחם רע עין ואל תתאו למטעמתיו׃
6物惜しみする人のパンを食べてはならない、そのごちそうをむさぼり願ってはならない。
7כי כמו שער בנפשו כן הוא אכל ושתה יאמר לך ולבו בל עמך׃
7彼は心のうちで勘定する人のように、「食え、飲め」とあなたに言うけれども、その心はあなたに真実ではない。
8פתך אכלת תקיאנה ושחת דבריך הנעימים׃
8あなたはついにその食べた物を吐き出すようになり、あなたのねんごろな言葉もむだになる。
9באזני כסיל אל תדבר כי יבוז לשכל מליך׃
9愚かな者の耳に語ってはならない、彼はあなたの言葉が示す知恵をいやしめるからだ。
10אל תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל תבא׃
10古い地境を移してはならない、みなしごの畑を侵してはならない。
11כי גאלם חזק הוא יריב את ריבם אתך׃
11彼らのあがない主は強くいらせられ、あなたに逆らって彼らの訴えを弁護されるからだ。
12הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי דעת׃
12あなたの心を教訓に用い、あなたの耳を知識の言葉に傾けよ。
13אל תמנע מנער מוסר כי תכנו בשבט לא ימות׃
13子を懲らすことを、さし控えてはならない、むちで彼を打っても死ぬことはない。
14אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל׃
14もし、むちで彼を打つならば、その命を陰府から救うことができる。
15בני אם חכם לבך ישמח לבי גם אני׃
15わが子よ、もしあなたの心が賢くあれば、わたしの心もまた喜び、
16ותעלזנה כליותי בדבר שפתיך מישרים׃
16もしあなたのくちびるが正しい事を言うならば、わたしの心も喜ぶ。
17אל יקנא לבך בחטאים כי אם ביראת יהוה כל היום׃
17心に罪びとをうらやんではならない、ただ、ひねもす主を恐れよ。
18כי אם יש אחרית ותקותך לא תכרת׃
18かならず後のよい報いがあって、あなたの望みは、すたらない。
19שמע אתה בני וחכם ואשר בדרך לבך׃
19わが子よ、よく聞いて、知恵を得よ、かつ、あなたの心を道に向けよ。
20אל תהי בסבאי יין בזללי בשר למו׃
20酒にふけり、肉をたしなむ者と交わってはならない。
21כי סבא וזולל יורש וקרעים תלביש נומה׃
21酒にふける者と、肉をたしなむ者とは貧しくなり、眠りをむさぼる者は、ぼろを身にまとうようになる。
22שמע לאביך זה ילדך ואל תבוז כי זקנה אמך׃
22あなたを生んだ父のいうことを聞き、年老いた母を軽んじてはならない。
23אמת קנה ואל תמכר חכמה ומוסר ובינה׃
23真理を買え、これを売ってはならない、知恵と教訓と悟りをも買え。
24גול יגול אבי צדיק יולד חכם וישמח בו׃
24正しい人の父は大いによろこび、知恵ある子を生む者は子のために楽しむ。
25ישמח אביך ואמך ותגל יולדתך׃
25あなたの父母を楽しませ、あなたを産んだ母を喜ばせよ。
26תנה בני לבך לי ועיניך דרכי תרצנה׃
26わが子よ、あなたの心をわたしに与え、あなたの目をわたしの道に注げ。
27כי שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה׃
27遊女は深い穴のごとく、みだらな女は狭い井戸のようだ。
28אף היא כחתף תארב ובוגדים באדם תוסף׃
28彼女は盗びとのように人をうかがい、かつ世の人のうちに、不信実な者を多くする。
29למי אוי למי אבוי למי מדונים למי שיח למי פצעים חנם למי חכללות עינים׃
29災ある者はだれか、憂いある者はだれか、争いをする者はだれか、煩いある者はだれか、ゆえなく傷をうける者はだれか、赤い目をしている者はだれか。
30למאחרים על היין לבאים לחקר ממסך׃
30酒に夜をふかす者、行って、混ぜ合わせた酒を味わう者である。
31אל תרא יין כי יתאדם כי יתן בכיס עינו יתהלך במישרים׃
31酒はあかく、杯の中にあわだち、なめらかにくだる、あなたはこれを見てはならない。
32אחריתו כנחש ישך וכצפעני יפרש׃
32これはついに、へびのようにかみ、まむしのように刺す。
33עיניך יראו זרות ולבך ידבר תהפכות׃
33あなたの目は怪しいものを見、あなたの心は偽りを言う。
34והיית כשכב בלב ים וכשכב בראש חבל׃
34あなたは海の中に寝ている人のように、帆柱の上に寝ている人のようになる。あなたは言う、「人がわたしを撃ったが、わたしは痛くはなかった。わたしを、たたいたが、わたしは何も覚えはない。いつわたしはさめるのか、また酒を求めよう」と。
35הכוני בל חליתי הלמוני בל ידעתי מתי אקיץ אוסיף אבקשנו עוד׃
35あなたは言う、「人がわたしを撃ったが、わたしは痛くはなかった。わたしを、たたいたが、わたしは何も覚えはない。いつわたしはさめるのか、また酒を求めよう」と。