Hebrew: Modern

Kekchi

Psalms

115

1לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
1At Kâcuaß, lâat taxak chiqßuehekß âlokßal. Mâcuaß taxak lâo. Lâat taxak chiqßuehekß âlokßal xban nak lâat li nacatcßutuc lix yâlal chiku ut lâat li nacat-uxtânan ku.
2למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
2¿Cßaßut nak li tenamit teßxye ke: —¿Bar cuan lê Dios?—
3ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
3Li kaDios, aßan cuan saß choxa ut aßan naxbânu li cßaßru naraj.
4עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
4Abanan li jalanil dios li nequeßxlokßoni li tenamit li incßaß nequeßxpâb li Dios, aßan yal yîbanbil xbaneb li cuînk riqßuin oro ut plata.
5פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
5Eb li dios aßan cuanqueb xtzßûmal re, aban incßaß nequeßâtinac. Ut cuanqueb xnakß ru, aban incßaß naru nequeßiloc.
6אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
6Cuanqueb xicß, aban incßaß nequeßabin. Ut cuanqueb rußuj, aban incßaß nequeßutzßuc.
7ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
7Cuanqueb rukß, aban incßaß nequeßchßeßoc. Ut cuanqueb rok, aban incßaß nequeßbêc. Ut incßaß nequeßâtinac.
8כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
8Eb li queßyîban reheb li dios aßin, chanchaneb ajcuiß lix dios li queßxyîb. Ut eb li nequeßxcßojob xchßôl riqßuin li yîbanbil dios, chanchaneb ajcuiß lix dios li nequeßxlokßoni.
9ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
9Lâex aj Israel, cauhak êchßôl riqßuin li nimajcual Dios xban nak aßan li nacoloc êre ut aßan li natenkßan êre.
10בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
10Joßcan ajcuiß lâex aj tij. Cauhak êchßôl riqßuin li nimajcual Dios xban nak aßan li natenkßan êre ut aßan li nacoloc êre.
11יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
11Ut lâex li nequexucua ru li Dios, cauhak êchßôl riqßuin xban nak aßan li natenkßan êre ut aßan li nacoloc êre.
12יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
12Li Kâcuaß junelic nocojultico re. Aßan tâosobtesînk ke lâo aj Israel. Ut aßan ajcuiß li tâosobtesînk reheb laj tij.
13יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
13Li Kâcuaß târosobtesiheb chixjunileb li nequeßxucuan ru. Târosobtesiheb li cuanqueb xcuanquil joß ajcuiß li mâcßaßeb xcuanquil.
14יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
14Aß ta li Kâcuaß chiqßuehok nabal lê ralal êcßajol. Ut aßan ta ajcuiß chiqßuehok nabal li ralal xcßajol lê ralal êcßajol.
15ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
15Aß ta li nimajcual Dios li quiyîban re li choxa ut li ruchichßochß chi-osobtesînk êre.
16השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
16Li choxa aßan xnaßaj li nimajcual Dios xban nak aran cuan. Abanan li ruchichßochß aßan quixqßue reheb li cristian re teßcuânk cuiß.
17לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
17Li ani ac xcam incßaß chic naru naxqßue xlokßal li Dios xban nak mâcßaß chic xmusikß.Abanan lâo, li toj yoßyôco, nakaqßue xlokßal li Kâcuaß anakcuan ut chi junelic. ¡Lokßoninbil taxak li nimajcual Dios!
18ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃
18Abanan lâo, li toj yoßyôco, nakaqßue xlokßal li Kâcuaß anakcuan ut chi junelic. ¡Lokßoninbil taxak li nimajcual Dios!