Hebrew: Modern

Koya

1 Corinthians

3

1ואני לא יכלתי לדבר עמכם אחי כעם רוחניים כי עודכם של הבשר וכמו עוללים במשיח׃
1ఇంక, జతగాక్కినీరె, ఆత్మతికి చెంత మనుసుర్కినితోటె తిరియుతాటు నన్న మీతోటె తిరియూలకుండ అత్తాన్. బారితుకు మీరు ఈ లోకతికి చెంత మనుసుర్కు ఇంజోరె, మల్ల, కిరిస్తుని పొం్రొ మంథాని నమ్మక్కాతె మీరు ఇంక సిన్న పిలాన్ తిస్తె మినీర్ ఇంజి ఆలా తిరియవలసి వత్తే.
2חלב השקיתי אתכם ולא מאכל כי אז לא יכלתם וגם עתה לא תוכלו יען היתכם עוד של הבשר׃
2అస్కె మీరు నమ్మకాతె సత్తవ ఆలోనస్కె తిందనాంకి గెట్టి థోడ ఈదకుండ, ఉండనాంకి పాలు మ్రాతమె ఇత్తాన్. మీరు ఇంక లోకతికి చెంతవారిగానే మినీర్ గాబట్టి ఇంజె గూడ మీరు సత్తవ ఇల
3כי באשר קנאה ומריבה ומחלקים ביניכם הלא של הבשר אתם ומתהלכים לפי דרך בני אדם׃
3మీరు ఒరోంకొరొ వాథి వాటోరె గొథిరిల్లోరె మయుసనీర్. ఇద్దు ఈ లోకతికి చెంత్తవారు నడస్తాటు మీరు గూడ నడసనీర్ ఇందంథానికి రుజువెగథా? ఈలా మతుకు మీరు గూడ ఈ లోకతికి చెంత థేమటిని నమ్మిల్లోవారు నడస్తాటు నడసనీర్గథా?
4הן באמר האחד אני לפולוס והשני אני לאפולוס הלא של הבשר אתם׃
4మీయమటె కొంత మంథి, నన్న పమలు ముటాతోనింజి, ఇంక కొంత మంథి, నన్న అప్పొల్లొ ముటాత్తోనింజి కెచ్చినీర్. ఈలా మతుకు మీరు ఈ లోకతోరు నడస్తాటు నడసనీర్గథా?
5מי אפוא פולוס ומי הוא אפולוס אך משרתים הם אשר על ידם באתם להאמין איש איש כמתנת האדון אשר נתן לו׃
5అతుకు, నన్న బేనొ? అప్పొల్లో బేనొ? మీరు యేసు కిరిస్తు పొం్రొ నమ్మకమ్ తాసనాంకి మీమిని నడిపిస్త థేమటె పనివారమె గథా! థేమండు మాకు ఒరోరోంకి ఇత్త పనుంగిని పెయుసి మవ
6אני נטעתי ואפולוס השקה אבל האלהים הוא הצמיח׃
6నన్న థేమటె పని మొదలిసి మొట్ట మొథొటి మొక్క వాట్తాటు, థేమటె మాట కెత్తాన్. అప్పొల్లొబోనొ ఏరు తొస్తాటు థేమటె మాటతోటె ఆపాయ వత్తొ. గోని థేమండె పెరిపిసి బరక్కత్ ఇత్తొ.
7על כן הנטע איננו מאומה והמשקה איננו מאומה כי אם האלהים המצמיח׃
7ఆలాయుతుకు, మొక్కె వాటత్తోనిన్తోటె బాతిల్లె, ఏరు తొస్తో్తనిన్తోటె బాతిల్లె. మొక్కెని పెరిపిస్త థేమండె ముక్కియంగ కావలస్తోండు.
8והנטע והמשקה כאחד המה ואיש איש יקבל את שכרו כפי עמלו׃
8అతుకు మొక్కె వాటత్తోండు అత్కన్న, ఏరు తొస్తో్తండు అత్కన్న మమ్మ ఇరువమ్ సమానంగానె మినామ్. మమ్మ ఒరోరొ తుంగ్త పనుంగిని పెయుసి జీతమ్ ఏనిత్తామ్.
9כי עזרי אל אנחנו ואתם שדה אלהים ובנין אלהים אתם׃
9మమ్మ కేవలమ్ థేమటె జత పని మనుసుర్కినీరమే. మీరుబోనొ థేమటె తోట ఆసి మినీరి. మల్ల మీరు థేమండు తొత్త లోను తిస్తె మినీరి.
10]11-01[ ואני כפי חסד אלהים הנתן לי כבני חכם שתי יסוד ואחר בונה עליו אך ירא כל איש לשית יסוד אחר חוץ מן המוסד שהוא ישוע המשיח׃
10థేమండు నాక్కిత్త బమమానతిన్ పెయుసి మంచి పనివానిగ పునాథి వాటతాటు నన్న థేమటె పని మొదలిస్తాన్. ఇంకొరోండు థాని పొం్రొ తొచ్చనొ. ఒరోండు అ పునాథి పొం్రొ బేల తొచ్చనోండొ జాగరదగ ఊడవాలె.
11]11-01[׃
11బారితుకు యేసు కిరిస్తె అ పునాథి. అ పునాథి తప్ప ఇంక వేరె పునాథి బేనొ గూడ వాటాలొ.
12ואם יבנה הבונה על היסוד הזה זהב או כסף או אבנים יקרות או עץ או חציר או קש׃
12బేనోండన్న ఒం్రో బంగారమ్, వెండి, కరిదుగల రాయుకు, కలప, గడ్డి వీటితోటె అ పునాథి పొం్రొ తొత్తుకు,
13מעשה כל איש יגלה כי היום הוא יבררהו כי באש יראה ואת מה מעשה כל איש ואיש האש תבחננו׃
13కిరిస్తు తీర్పు తుంగాని థినాతె పతివాండు తుంగ్త పని బేలోంటథ్దొ ఆ రోజిని బయుథె అరిథితె. కిస్సు వాటిని బయుథె వాటితె. పతివాండు తుంగ్త పని బేలోంటథ్దొ థానిని కిస్దె వాట్తుకు ఊడకయుత్తె.
14אם יעמד מעשה איש אשר בנה עליו יקבל שכרו׃
14ఒరోండు తొత్త పని అ పునాథి పొం్రొ నిలకడగ మతుకు, అస్కె, ఓండు ఓని జీతమ్ ఏనితొ.
15ואם ישרף מעשהו יפסידנו והוא יושע אך כמו מצל מאש׃
15ఒరోండు తొత్త పని వేసి అతుకు ఓండు నస్టపరిత్తొ. గోని ఓని మట్టింకి కాపాడబరిత్తొ. కిస్దెనుంచి తప్పిస్తాటు ఓండు కాపాడబరిత్తొ.
16הלא ידעתם כי היכל אלהים אתם ורוח אלהים שכן בקרבכם׃
16మీరు థేమటె గుడి ఆసి మినీరి. గాబట్ట థేమటె ఆత్మా మీతోటె కాపరమ్ మినొ ఇంజి మీకు తెలియొ?
17ואיש אשר ישחית את היכל אלהים האלהים ישחית אתו כי היכל אלהים קדוש ואתם הנכם קדושים׃
17బేనోండతుకు థేమటె గుడిథిని పాడు తుంగితోండో థేమండు ఓనిని పాడు తుంగితొ. థేమటె గుడి సుబ్బరంగ మింథె. మీరె ఆ గుడి ఆసి మినీరి గాబట్టి మీరు గూడ సుబ్బరంగ మంథాటి.
18אל ירמה איש את עצמו והחשב את עצמו חכם בעולם הזה יהי לסכל למען יחכם׃
18బేనొగూడ ఓనికి ఓండె మోసమ్ తుంగ గూడొ. బేనో అతుకు ఈ లోకత్తోరు మున్నె, నన్న తెలివి మందనోని ఇంజోరె ఓనికి ఓండె అనుకుంటోండొ, ఓండు గ్యానమ్ మందనోండుగా ఆదనాంకి వెడ్డెవాని తిస్తె ఆదవాలె.
19כי חכמת העולם הזה סכלות היא לפני האלהים ככתוב לכד חכמים בערמם׃
19బారితుకు, ఈ లోకాతె తెలివి థేమటె మున్నె వెడ్డెగ మింథె. థేమటె పుస్తకాతె రాసి మత్తాటు: గ్యానుర్కిని తెలివితిని ఓండు పెయుత్తో.
20ועוד כתוב יהוה ידע מחשבות חכמים כי המה הבל׃
20మల్ల, గ్యానుర్కిని తలంపు వట్టీథె ఇంజి థేమటింకి తెలియు మింథె.
21על כן אל יתהלל איש באדם כי הכל הוא שלכם׃
21గాబటి, ఈండు బేచ్చొ తుంగనో, ఓండు బెచ్చొ తుంగనొ ఇంజోరె బేనొ గూడ మనుసుర్కు తుంగ్తథాని గురుంచి గొప్ప తుంగొద్దు. అంత మీవథాసి మింథె.
22אם פולוס אם אפולוס ואם כיפא אם העולם אם החיים ואם המות אם ההוה ואם העתיד הכל הוא שלכם׃
22నన్న అత్కన్న, అప్పొల్లొ అత్కన్న, పేతురు అత్కన్న, ఈ లోకతె మందనమ అత్కన్న, బతుకు అత్కన్న, సామ అత్కన్న, ఈ కాలతె జరగ్తమ అత్కన్న, వాథాని కాలాతె జరగనమ్వ అత్కన్న అంతా మీ మేలుసెంకె మినా.
23ואתם הנכם של המשיח והמשיח הוא של אלהים׃
23మీరు కిరిస్తుంకి చెంత్తోరు. కిరిస్తు థేమమటింకి చెంత్తోండు.