Hebrew: Modern

Koya

2 Corinthians

7

1לכן חביבי בהיות לנו ההבטחות האלה נטהרה את עצמנו מכל טמאת בשר ורוח להשלים קדשתנו ביראת אלהים׃
1నా జతగాక్కినీరె, థేమండు మనాంకి ఇసుంటి పమానాకు ఇత్తో గాబట్టి, మనాడు ఓనికి వెరిసి మందవాలె; ఓనిసెంకా మనాడు పూర్తిగా వేరాసి మంజి, ఒల్దిని, అత్మతిని సెడ్డ తుంగాని అన్ని పనుంగినుంచి మనాని నొరిసి సుబ్బరంగ మందకాడా.
2תנו לנו מקום בלבבכם לא חמסנו איש לא חבלנו איש לא עשקנו איש׃
2మీ రుదయకినే మాకు జేగా ఈముటు; మమ్మ బెస్కెగూడ ఒరొనికి అన్యాయమ్ తుంగిల్లామ్, బేనోని గూడ పాపమ్ తుంగిసవాలె ఇంజి మోసమ్ తుంగిల్లామ్. బేనోనీ బొక్కిసిల్లామ్.
3לא לחיב אתכם אני מדבר הלא הקדמתי לאמר כי אתם בלבנו יחד למות ויחד לחיות׃
3మీ పొం్రొ తప్పు వాటవాలె ఇంజి నన్న ఈలా కెత్తటమిల్లె, గోని నన్న ఇంతక మున్నె కెత్తాటు, మీరు మా రుదయకినే మినిరి, గాబట్టి మమ్మ మీతోటె కలియు డొల్లి థాయనాంకి మీతోటె కలియు బతికి మందనాంకి ఇస్టపరసనామ్.
4רב בטחוני עליכם רבה תהלתי בכם מלאתי נחמה שבעתי שמחות בכל לחצנו׃
4నాకు మీ పొం్రొ సేన నమ్మకమ్ మింథె గాబట్టి తిరియనాన్. మీ గురుంచి నన్న గొప్పంగ కెచ్చనాన్, నన్న సేన ఓథారసబరతాన్. మాకు కలగ్త బాథాకినన్నిటె గూడ మమ్మ సేన కుసేలిగా మినామ్.
5כי גם בבאנו אל מקדוניא לא היתה מרגעה לבשרנו רק נלחצנו בכל מחוץ מלחמות ומחדרים אימה׃
5బేలాయుతుకు, మమ్మ మాసిథోనియూ నాటింకి వత్తస్కె, మా ఒల్దె మమ్మ సేన సొక్కి అత్తామ్, బేకత్కన్న మాకు బాథాకే వత్తా. మమ్మ బయుథె ఎథిరిసనోరుగా వేడకత్కన్న లోపటె మమ్మ వెరిసి మత్తామ్,
6אבל האלהים המנחם את השפלים נחם אתנו בבוא טיטוס׃
6అత్కన్న, బాదతె మందనోరిని ఓథారిసాని థేమండు తీతు వత్తథాని పెయుసి మామిని ఓథారస్తో.
7ולא בבאו לבד כי אם גם בנחמה אשר נחם בכם בהגידו לנו את תשוקתכם ואת אבלכם ואת קנאתכם לי ובכן הוספתי לשמוח׃
7తీతు వత్తథాని పెయుసి మ్రాతమే అయ్య గోని, మీరు బేలా ఓనిని ఓథారిస్తీరి ఇందంథాని తెలుస్కునుంజి, నన్న గూడ ఓథార్సబరిసి సేన కుసేలి పం్తాన్. నా పొం్రొ మీకు మంథాని ఆసతిని ఊడి, మీరు నాసెంక అరథాని దుక్కతిని కేంజి, నాకు మీరు ఊపిసాని మరియూదతిని గురించి ఓండు కెత్తనస్కె నన్న ఇంకా ఎక్కువా కుసేలి పం్తాన్
8כי גם אם העצבתי אתכם באגרת אינני מתחרט גם כי התחרטתי לפני מזה בראותי כי האגרת ההיא העציבה אתכם ואף אם לשעה׃
8బారితుకు నన్న రాస్త ఉత్తరమ్ మీమిని అడిపిస్తుకన్న థాని పెయుసి నన్న బాదపరదటమిల్లాన్; ఆ ఉత్తరమ్ కొథ్దిసేపు మీమిని అడిపిస్తె ఇంజి పున్ని నన్న బాదపరత్కన్న, ఇంజె నన్న బాదపరదటమిల్లాన్.
9עתה אני שמח לא על אשר נעצבתם כי אם על אשר נעצבתם לתשובה כי נעצבתם כרצון אלהים למען לא תשאו נזק במאומה על ידנו׃
9ఇంజె అతుకు నన్న కుసేలి పరసనాన్; మీరు అడతథాని పెయుసి అయ్యో, గోని మనుసు మార్సనాంకి కావలస్త దుక్కమ్ మీకు కలగ్తె ఇంజి కుసేలి పరసనాన్. మా థోరింపినె మీకు బేథాంటెగూడ నస్టమాదకుండా మందనాంకి థెమటింకి తగ్త దుక్కపరతీర్.
10כי העצבת שהיא כרצון אלהים תפעל תשובה לישועה אשר איש לא יתחרט עליה אבל עצבת העולם פעלת את המות׃
10బారితుకు థేమటింకి చెంత దుక్కమ్ పాపతెనుంచి రచ్చన ఏందనాంకి కావలస్త మారు మనుసుని పుట్టిసితె; థాంటె బాత బాద ఇల్లె. గోని ఈ లోకతికి చెంత దుక్కమ్ సావిని కలిగిసితె.
11כי ראו נא את אשר נעצבתם כרצון אלהים כמה הביא אתכם זה לידי זריזות גם להתנצלות גם לרגז גם ליראה גם לתשוקה גם לקנאה גם לנקמה ובכל הוכחתם כי נקיים אתם בדבר ההוא׃
11ఊడాటి, మీరు థేమటింకి చెంత దుక్కమ్ కలియు మినీరి; ఆ దుక్కమ్ మీయగ్గ బెచ్చో జాగరతతిని, తప్పుకిని సెమిసి నీతిని నిలవాటాని మనుసుని, బెచ్చొ బయతిని బెచ్చొ ఆసకిని, బెచ్చ పట్టుదలతిని, బెచ్చొ తీర్పిని కలిగిస్తె. ఈ పనుంగు అన్నిటె మీరు తప్పు ఇల్లోవోరిగా మినిరింజి రుజు తుంగ్తీర్.
12לכן גם אם כתבתי לכם לא כתבתי בעבור העלב ולא בעבור הנעלב רק למען תגלה בכם זריזותנו בעדכם לפני האלהים׃
12బేనో అన్యాయమ్ తుంగ్తో ఇంజి, బేనోనికి అన్యాయమ్ జరగ్తె ఇంజి తోపిసనాంకి ఆ ఉత్తరతిని నన్న రాసిల్లాన్ గోని, మా పొం్రొ మీకు మత్త పట్టుదలతిని థేమటె మున్నె, మీకు తేటంగా తెలియపరసవాలే ఇంజే ఆలా రాస్తాన్.
13ובעבור זאת נחמנו בנחמתכם ועוד שמחה יתרה היתה לנו בשמחת טיטוס כי הונח רוחו על ידי כלכם׃
13థీనిని పెయుసి మమ్మ ఓథార్సబం్తామ్; మమ్మ ఓథార్సబరస్తథానికన్న తీతుని రుదయతిని మీరు ఓథార్సితిర్ గాబట్టి ఓండు కుసేల్ పం్తో. ఓని కుసేల్తిని మమ్మ ఊడి, మరి ఎక్కువాగ కుసేలి పర్తామ్.
14כי במה שהתהללתי לפניו בכם לא נכלמתי כי כמו שדברנו הכל אליכם באמת כן גם תהלתנו אל טיטוס היתה אמת׃
14ఈలామన్నంగా, మీ గురించి గొప్పంగా బాత బాత ఓనితోటె కెత్తామో, వాటి గురించి నన్న సిగ్గు పరదటమిల్లే. బారితుకు, మమ్మ మీతోటె బెస్కెటికి నిజమ్ కెత్తాటు, తీతునితోటె మీ గురించి గొప్పంగా కెత్త మాటాకంతా గూడ నిజమాసి మినా.
15וביותר מעיו המו לכם בזכרו את משמעת כלכם ואת אשר קבלתם אתו ביראה ובחרדה׃
15మల్ల, మీరంథోరు బయూత్తోటె, ఒనికినితోటె, ఓనిని సేర్సుకునుంజి మీరు అందూరు ఓనికి లోబర్తీర్ ఇంజి ఓండు గ్యాపకమ్ తుంగి, ఓని రుదయూతె మీగురించి సేన పేమతోటె గెట్టింగా పెరసోరె మినొ.
16לכן אני שמח כי בכל דבר יאמץ לבי בכם׃
16గాబట్టి పతిథాంటె మీ గురించి నాకు గెట్టి నమ్మకమ్ కలిగి మింథె గాబట్టి కుసేలిపరసనాన్.