1ויהי היום והוא מלמד את העם במקדש ומבשר ויגשו הכהנים והסופרים עם הזקנים׃
1ఆ రోజ్కినె ఒం్రొ పాలు ఓండు థేమటె గుడిథె జనాకింకి బోథిసోరె, కుసేలి కబుటిని కెచ్చోరే మన్నంగా, పెద్ద పూజారిర్కు నినె పండితుర్కు, పెథ్దాకు అంథోరు కలియు ఓనగ్గ వాసి:
2ויאמרו אליו אמר נא לנו באי זו רשות אתה עשה את אלה או מי הוא הנתן לך את הרשות הזאת׃
2నిమ్మ బేని అథికారాతె వీటిని తుంగనీన్? నీకు బేనో ఈ అథికారతిని ఇత్తో? అద్దు మాకు కెల్లా ఇంజి ఓనిని తలఎ్తోరు.
3ויען ויאמר אליהם אף אני אשאלכם דבר ואמרו לי׃
3అస్కె ఓండు: నన్న గూడ మీమిని ఒం్రో మాట తలిపితాన్, థానికి జవాబు ఈమూటు.
4טבילת יוחנן המן השמים היתה אם מבני אדם׃
4యోవాను ఇత్త బాప్తిసమ్ పరలోకాతెనుంచి వత్తథా? ఇల్లుకు, మనుసుర్కినివల్ల వత్తథా ఇంజోరె తలఎ్తో.
5ויחשבו בלבם לאמר אם נאמר מן השמים ואמר למה זה לא האמנתם לו׃
5అస్కె ఓరు ఓరమటె ఆలోసిసి: పరలోకాతెనుంచి వత్తదు ఇంజి మనాడు కెతుకు, ఆలాయుతుకు మీరు బారి ఓనిని నమ్మిల్లీరి ఇంజి తలిపితో.
6ואם נאמר מבני אדם וסקלנו כל העם בעמדם על דעתם כי יוחנן נביא היה׃
6మనుసుర్కిని వల్ల వత్తదు ఇంజి మనాడు కెతుకు, జనాక్కంథోరు యోవానిని థేమండు-కెత్త-మాట కెత్తాని సేవకుండు ఇంజి నమ్మనోరు గాబట్టి మన పొం్రో కల్కిని ఎస్సితోరు ఇంజోరె ఆలోసిసి;
7ויענו לא ידענו מאין׃
7అద్దు బేనోరగ్గనుంచి వత్తాథో మాకు తెలియో ఇంజోరె జవాబిత్తోరు.
8ויאמר ישוע אליהם גם אני לא אמר לכם באי זו רשות אני עשה אלה׃
8అస్కె యేసు: నన్న గూడ బేని అథికారాతె వీటిని తుంగనాన్ ఇంజి మీకు కెల్లోన్ ఇంజోరె కెత్తో.
9ויחל לדבר אל העם את המשל הזה איש אחד נטע כרם ויתן אתו אל כרמים וילך בדרך מרחוק לימים רבים׃
9ఆపాయు ఓండు జనాకినితోటె తిరియనాంకి మొదలిసి ఒరొ వియూసోడి కెత్తో. ఒరొ మనుసుండు థాచ్చ తోటా వాటీసి, థానిని గుత్తాతికి ఈసి, సేన రోజ్కు ఇంకొరొ థేసాతికి అంజి అగ్గె మత్తో.
10ולמועד שלח עבד אל הכרמים לתת לו מפרי הכרם והכרמים הכהו וישלחהו ריקם׃
10పంటా ఆథాని రోజ్కినె ఆ థాచ్చ తోటతోండు, ఓనికి వాథాని పాలు ఈమూటు ఇంజి తలపనాంకి ఆ గుత్తతోరగ్గ ఒరో జీతగాన్ని రోత్తో. అస్కె ఆ గుత్తతోరు ఓనిని తన్ని వట్టి కయుకిని రోత్తోరు.
11ויסף שלח עבד אחר ויכו גם אתו ויחרפהו וישלחהו ריקם׃
11మల్ల ఓండు ఇంకొరొ జీతగాన్ని రోత్తో; అస్కె ఓరు ఓనిని గూడ తన్ని, సిగ్గు పరివిసి, వట్టి కయుకిని రోత్తోరు.
12ויסף לשלח שלישי וגם אתו פצעו ויגרשהו וידחפהו חוצה׃
12ఆపాయ ఓండు మూడోవ పట్టు ఇంకొరొ జీతగాన్ని రోత్తో; ఓనిని గూడ ఓరు గాయ పరిసి, బయుథె గెరవ్తెూరు.
13ויאמר בעל הכרם מה אעשה אשלחה את בני את ידידי כראותם אותו אולי יגורו מפניו׃
13అస్కె ఆ థాచ్చ తోటత్తోండు: ఇంజె నన్న బాత తుంగవాలె? నాకు పేమగా మంథాని నా మర్రిని రోతుకు, కనిసమ్ ఓనిని ఊడి లొంగి మంతోరోబోనో ఇంజి తలసి, ఓని మర్రిని రోత్తో.
14וכראות אתו הכרמים נועצו יחדו לאמר זה הוא היורש לכו ונהרגהו ותהי לנו הירשה׃
14అస్కె ఆ గుత్తతోరు ఓనిని ఊడ్తస్కె: ఈండు అక్కుథారి; ఈని అక్కు మనాంకి వాదనాంకి, వం్రాటి ఈనిని అమక్కాడా ఇంజోరె ఒరోంకోరో తిరియోరె,
15ויגרשו אותו אל מחוץ לכרם ויהרגהו ועתה מה יעשה להם בעל הכרם׃
15ఓనిని థాచ్చతోటతికి బయుథె తురుసి వాటి అమక్తోరు. ఆలా మన్నంగా, థాచ్చ తోటత్తోండు ఓరిని బాత తుంగితో?
16יבוא ויאבד את הכרמים האלה ויתן את הכרם לאחרים ויהי כשמעם ויאמרו חלילה מהיות כזאת׃
16ఓండు వాసి ఆ గుత్తతోరిని అమకి, ఓని థాచ్చ తోటతిని ఇంకోరోంకి ఈతోగథా ఇంజోరె కెత్తో. ఓరు ఈటిని కేంజి, ఆలా మందకుండా మన్నీ ఇంజోరె కెత్తోరు.
17ויבט בם ויאמר ומה הוא זה הכתוב אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃
17అస్కె ఓండు ఓరిని ఊడి: ఆలాయుతుకు, లోను తొత్తనోరు ఒథ్దింజి తీసి వాట్త కల్లే మూలాతె వాటాని తల కల్లు ఆసి మింథె ఇంజి రాసి మందంథాని అర్దమ్ బాత?
18כל הנפל על האבן ההיא ישבר ואת אשר תפל עליו תשחקהו׃
18ఆ కల్దె పొం్రొ అర్దనోండు బేనోండో ఓండు నుజ్జునుజ్జు అయుతో. గోని అద్దు బేనోని పొం్రొ అర్దితో ఓండు పిండి గుండాల్ అయుతో ఇంజి కెత్తో.
19ויבקשו הכהנים הגדולים והסופרים לשלח בו את ידם בעת ההיא וייראו מפני העם כי ידעו אשר עליהם דבר את המשל הזה׃
19అస్కె పెద్ద పూజారిర్కు నినె పండితుర్కు ఓరి గురించే ఈ వియూసోడి కెత్తో ఇంజి పున్ని, అస్కేనె ఓనిని పెయుదవాలె ఇంజి పయతనమ్ తుంగ్తోరు గోని జనాకింకి వెర్సి మత్తోరు.
20ויארבו לו וישלחו מארבים והם נדמו כצדיקים למען ילכדו אותו בדבר להסגירו אל השררה ואל יד ההגמון׃
20ఓరు సమయమ్ ఊడోరె, ఓనిని థేసాతిపతిని అథికారాతె తాసవాలె ఇంజి, ఓని మాటాతెనుంచి తప్పు పెయుదవాలె ఇంజి, ఓరికి నమ్మకంగా మంథాని కుట్ర పెయుదనోరిని ఓనగ్గ రోత్తోరు.
21וישאלהו לאמר רבי ידענו כי נכונה תדבר ותלמד ולא תשא פנים כי באמת מורה אתה את דרך אלהים׃
21ఓరు వాసి: పంతులు, నిమ్మ తేటంగా కెచ్చోరె థేమటె మాట బోథిసనీన్ ఇంజి, నిమ్మ అంథోరిని ఒరో పాలు ఊడోరె నిజంగా థేమటె మాట కెచ్చనిన్ ఇంజి పుత్తామ్.
22המתר לנו לתת מס אל הקיסר אם לא׃
22రోమ రాజింకి సిస్తు తొత్తటమ్ న్యాయమా అయ్యో మాకు కెల్లా ఇంజోరె తలఎ్తోరు.
23ויכר את נכליהם ויאמר להם׃
23ఓండు ఓరి ఉపాయతిని పున్ని, మీరు బారి నానిని సోథిసనీరి?
24מה תנסוני הראוני דינר של מי הצורה והמכתב אשר עליו ויענו ויאמרו של הקיסר׃
24ఒరో రూపాయు బిల్ల నాకు తోమూటు. థీని పొం్రో బేనోని రూపు పెథేరు మింథె ఇంజి తలఎ్తో. తల్పకాడె ఓరు: రాజునదు ఇంజోరె కెత్తోరు.
25ויאמר אליהם לכן תנו לקיסר את אשר לקיסר ולאלהים את אשר לאלהים׃
25అస్కె ఓండు: ఆలాయుతుకు రాజునమ రాజింకి, థేమటమ థేమటింకి ఈమూటు ఇంజి ఓరికి కెత్తో.
26ולא יכלו ללכדו בדבר לפני העם ויתמהו על מענהו ויחרישו׃
26జనాకిని మున్నె ఓని మాటానె తప్పు పెయుదవాలె ఇంజి ఓరు పయతనమ్ తుంగ్తోరు గోని ఓరు కెత్త జవాబిని గురించి అచ్చర్యపర్సి కొటో మత్తోరు.
27ויקרבו אנשים מן הצדוקים הכפרים בתחית המתים וישאלהו לאמר׃
27ఆ పాయ డొల్లి అత్తోరు తేదటమ్ ఇల్లె ఇంజి కెత్తాని సద్దుకెయుర్కినె కోంతమంథి ఓనగ్గ వాసి:
28מורה משה כתב לנו כי ימות אח בעל אשה ובנים אין לו ולקח אחיו את אשתו והקים זרע לאחיו׃
28పంతులు, ఒరోనికి ముత్తె మంజి, ఓనికి పిల్లా ఇల్లకుండ ఓండు డొల్లి అతుకు, ఓని తమ్మలు ఓని ముత్తేని పెల్లి తుంగి, ఓని అన్నానికి పిల్ల పుట్టిసవాలె ఇంజి మోసే మనాంకి రాసి మత్తో గథా?
29והנה היו שבעה אחים והראשון לקח אשה וימת לא בנים׃
29ఆలాయుతుకు ఏడుమరు అన్న తమ్ముర్కు మత్తోరు. ఓరమటె పెథ్దోండు ఒరొ నాటోటిని పెల్లి తుంగి, పిల్ల అయువాకె డొల్లి అత్తో.
30ויקח אתה השני וימת גם הוא לא בנים׃
30ఆపాయ రొండొవాండు ఆ నాటోటిని పెల్లి తంగి, ఓండు గూడ పిల్ల అయువాకా డొల్లి అత్తో.
31ויקח אתה השלישי וככה עשו אף השבעה ולא הניחו בנים וימותו׃
31మూడోవాండు గూడ థానిని పెల్లి తుంగ్తో. ఆలాకె ఏడుమరు గూడ థానిని పెల్లి తుంగి, పిల్ల అయువాకె డొల్లి అత్తోరు.
32ובאחרונה מתה גם האשה׃
32ఓరి అంథోరి పెరికె ఆ నాటోడి గూడ డొల్లి అత్తె.
33והנה בתחית המתים למי מהם תהיה לאשה כי היתה אשה לשבעה׃
33ఈలా ఆ ఏడుమరికి అద్దు ముత్తె ఆసి మత్తె. ఆలా మన్నంగా డొల్లి అత్తోరంథోరు తేదనస్కె, ఓరమటె అద్దు బేనోని ముత్తె ఆసి మంతె ఇంజి తలఎ్తోరు.
34ויען ישוע ויאמר אליהם בני העולם הזה ישאו נשים ותנשאנה׃
34థానికి యేసు: ఈ లోకాతికి చెంతోరె పెల్లి తుంగోరె, పెల్దికి ఈసోరె మినోరు.
35והזכים לנחל את העולם הבא ואת תחית המתים לא ישאו נשים ולא תנשאנה׃
35గోని వాథాని లోకాతికి థాయవాలె ఇందనోరు, డొల్లి అత్తోరమటెనుంచి తేదనాంకి తగ్తోరుగా మందవాలె ఇంజి అనుకుండనోరు బేనోరో ఓరు పెల్లి తుంగటమిల్లోరు పెల్దికి ఈదటమిల్లోరు.
36כי לא יוכלו עוד למות כי שוים הם למלאכים ובני אלהים המה בהיותם בני התקומה׃
36ఓరు ఇంకా డొల్లోరు; బారితుకు ఓరు సామతెనుంచి తేథాని మర్కు ఆసి మినోరు గాబట్టి థేమటె దూతాకిని చెంతమ్, థేమటె మర్కు ఆసి మంత్తోరు.
37וגם משה רמז בסנה כי יקומו המתים בקראו את יהוה אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב׃
37ఇంకా డొల్లి అత్తోరు తేథితోరు ఇంజి పూర్వాతె పొత్తోరె మత్త కిస్దె థేమండు కెత్త మాటకిని మోసే తోపిస్తో. బేలాయుతుకు థేమటిని గురించి కెత్తస్కె ఓండు ఆబ్రగామిని థేమండు ఇంజి, ఈసాకిని థేమండు ఇంజి, యూకోబిని థేమండు ఇంజి కెచ్చి మినో.
38והאלהים איננו אלהי המתים כי אם אלהי החיים כי כלם חיים לו׃
38థేమండు డొల్లి అత్తోరికి థేమండాదకుండా, బతికి మందనోరికి థేమండాసి మినో. బారితుకు అంథోరు ఓనిసేంకా బతికి మినోరు గథా ఇంజోరె కెత్తో.
39ויענו מן הסופרים רבי יפה דברת׃
39అస్కె పండితుర్కినమటె కొంతమంథి థానిని కేంజి: పంతులు, నిమ్మ మంచిగా కెత్తిని ఇంజోరె కెత్తోరు.
40ולא ערבו עוד את לבם לשאל אותו דבר׃
40ఆపాయ ఓరు ఓనిని ఇంకా బాత తలపనాంకి దయుర్నమ్ ఆథిల్లె.
41ויאמר אליהם איך יאמרו על המשיח כי הוא בן דוד׃
41ఓండు ఓరిని ఊడి: కిరిస్తు థావీథిని మర్రిని ఇంజి బేలా కెచ్చనోరు?
42והוא דוד אמר בספר תהלים נאם יהוה לאדני שב לימיני׃
42నన్న నీ పగస్తుర్కిని నీ కాల్కిని ఇడుపో తాసాని జేలు నిమ్మ నా తిన పక్కాతె కుథ్దా ఇంజి,
43עד אשית איביך הדם לרגליך׃
43పెబు నా థేమడుతోటె కెత్తో ఇంజి థావీదు ఓని పుస్తకాతె కెచ్చి మత్తో గథా?
44הנה דוד קרא לו אדון ואיך הוא בנו׃
44ఆలా థావీదు ఓనిని పెబు ఇంజి కెచ్చి మన్నంగా, ఓనికి ఓండు బేలా మర్రి అయుతో ఇంజి కెత్తో.
45ויאמר אל תלמידיו באזני כל העם׃
45ఆపాయ జనాక్కంథోరు కేంజోరె మన్నంగా, ఓండు ఓని సిసూర్కిని ఊడీ;
46הזהרו מן הסופרים החפצים להתהלך עטופי טלית ואהבים את שאלות שלומם בשוקים ואת מושבי הראש בבתי הכנסיות ואת מסבות הראש בסעודות׃
46నిలుపు సొక్క కెర్సి ఉడ్డవాలె ఇంజి, సంత బజారుకినె మరియూద ఏందవాలె ఇంజి, పాదన గుడింగినె అంథోరు ఊడనాటు మున్నెటి పీటాతె కుద్దనాంకి, బంతితె మున్నెటి మందని జేగాతె మందనాంకి ఇస్టపరసనోరిని గురించి జాగరదగా మంథాటి.
47הבלעים את בתי האלמנות ומאריכים תפלתם למראה עינים המה משפט על יתר יקחו׃
47ఈరు ముండ్రాల్కిని ఆథాయతిని తింజి, అంథోరు ఊడనాటు పెద్ద పాదన తుంగోరె మంత్తోరు; గాబట్టి ఈరిని గురించి జగరదగా మంథాటి; ఈరు పెద్ద సిచ్చ ఏంథితోరు ఇంజోరె కెత్తో.