Hebrew: Modern

Koya

Mark

10

1ויקם משם וילך אל גבול יהודה מעבר הירדן ויקהלו עוד אליו המון עם וילמדם כפעם בפעם׃
1ఆపాయ యేసు ఆ జేగతిని విడిసి, యోర్దాను వాంగిని థాటి, యూథేయూ పరాంతతికి అత్తొ. జనాకు ఓనగ్గ కలియు వత్తోరు. ఓండు ఓని అలవాటిని పెయుసి ఓరికి బోద కెత్తొ.
2ויגשו אליו הפרושים וישאלהו אם יוכל איש לשלח את אשתו והם מנסים אתו׃
2అస్కె పరిసేయుర్కు ఓనిని బొక్కిసవాలింజి ఓనగ్గ వాసి: ఒరొ ముతుపాలు ఓని ముత్తెని విడుదల వాటటమ్ న్యాయమేనె ఇంజోరె తలప్తోరు.
3ויען ויאמר אליהם מה צוה אתכם משה׃
3థానికి ఓండు: మోసే మీకు బాత ఆగ్నియూపిసి మినొ ఇంజోరె తలఎ్తో.
4ויאמרו משה התיר לכתב ספר כריתת ולשלח׃
4థానికి ఓరు: ఒరోండు విడుదల ప్రతమ్ రాసి ఓని ముత్తెని థాని పుట్త లోను రోత్తొచ్చు ఇంజోరె మోసే గూడ ఒప్పుకుట్టొ ఇంజోరె కెత్తోరు.
5ויען ישוע ויאמר אליהם בעבור קשי לבבכם כתב לכם את המצוה הזאת׃
5యేసు ఓరిని ఊడి: మీ రుదయమ్ మందపారి మింథె గాబట్టి ఈ ఆగ్నియతిని మీకు ఓండు రాసిత్తొ ఇంజి జవాబిత్తొ.
6אבל מראשית הבריאה זכר ונקבה עשה אתם אלהים׃
6గోని మొట్ట మొథోటి, థేమండు మనుసుర్కిని తుంగ్తస్కె ఓరిని మనుసుండు, నాటోడి ఇంజి తుంగ్తొ్త.
7על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו׃
7థీనిసెంకా ఒరొ మనుసుండు ఓని తల్లి తప్పెని విడిసి ఓని ముత్తెనితోటె కలియు మంతో.
8והיו שניהם לבשר אחד ואם כן אפוא אינם עוד שנים כי אם בשר אחד׃
8అస్కె ఓరిరుమరు ఒరొటె మనుసు కలిగి మంతోరు. ఈలా ఓరు ఇరుమరాసి మందకుండా ఒరోటె ఒల్లాసి మందనోరు.
9לכן את אשר חבר אלהים לא יפרידנו אדם׃
9గాబట్టి థేమండు జతగా తుంగ్త ముతుపాల్ ముత్తెని మనుసుండు విడిపిసి విడాక్లు తుంగకుండా మందవాలె ఇంజోరె కెత్తొ.
10ויהי בבית וישובו תלמידיו לשאל אתו על זאת׃
10మల్ల ఓరు లోతికి గిరుడ్డి అత్త పాయ, ఓని సిసూర్కు అ కబురు గురుంచి మల్ల ఓనగ్గ తలప్తో్తరు.
11ויאמר אליהם המשלח את אשתו ולקח אחרת נאף הוא עליה׃
11అస్కె ఓండు: బేనోండతుకు ఓని ముత్తెని విడుదలవాటి తురసిసి ఇంకొరోథాన్ని పెల్లి తుంగితోండో ఓండు, ఓని మొథోటి ముత్తెంకి విరోదంగా లంజతనమ్ తుంగనోండయుతొ.
12ואשה כי תעזב אישה ולקחה איש אחר נאפת היא׃
12ఒరొ ముత్తె థాని ముత్తా్పలిని విడిసివాటి ఇంకొరోన్ని పెల్లి తుంగ్కు అద్దు లంజతనమ్ తుంగనదయుతె ఇంజోరె కెత్తొ.
13ויביאו אליו ילדים למען יגע בהם ויגערו התלמידים במביאיהם׃
13అస్కె సంటి పిల్లాకిని పొం్రొ ఓని కయుకు వాటి ఓరిని థీవిసవాలె ఇంజి ఓరిని ఓనగ్గ తీసి తత్తోరు. తీసి తత్తోరిని సిసూర్కు గథ్దిస్తో్తరు.
14וירא ישוע ויכעס ויאמר אליהם הניחו לילדים לבוא אלי ואל תמנעום כי לאלה מלכות האלהים׃
14యేసు థానిని ఊడి, కోప్పరిసి సంటి పిల్లాకు నాయగ్గ వాదనీముట్టు. ఓరిని ఆప్తుంకిరి. బారితుకు థేమటె థేసమ్ ఆలోంటోరథెసి మింథె.
15אמן אמר אני לכם כל אשר לא יקבל את מלכות האלהים כילד הוא לא יבא בה׃
15సిన్న పిల్లాని తిస్తె బేనోండతుకు థేమటె రాజ్యతిని ఏందకుండా మంత్తోండో ఓండు థాంటె యెరో ఇంజి నిజంగా మీకు కెచ్చనాన్ ఇంజోరె కెచ్చి,
16ויחבקם ויברכם בשומו את ידיו עליהם׃
16ఓరిని కంగాలిసి ఓరి పొం్రొ కయుకు వాటి ఓరిని థీవిస్తొ.
17ויהי בצאתו לדרך והנה איש רץ אליו ויכרע לפניו וישאל אותו רבי הטוב מה אעשה ואירש חיי עולם׃
17మల్ల యేసు థాయనాంకి మొదలిసి అంజోరె మన్నంగా, ఒరోండు మిర్రి వాసి, ఓని మున్నె మోకరిసి: మంచి గురువినె, బెస్కెటికి మంథాని బతుకిని ఏందనాంకి నన్న బాత తుంగవాలె ఇంజోరె తలప్తొ్త.
18ויאמר לו ישוע מדוע קראת לי טוב אין טוב בלתי אחד האלהים׃
18థానికి యేసు: నిమ్మా బారి నానిన్ మంచివానిన్ ఇంజి కెయుతిని. థేమండు ఒరోండే గోని ఇంకా మంచివాండు బేనోండొల్లో.
19הן ידעת את המצות לא תנאף לא תרצח לא תגנב לא תענה עד שקר לא תעשק כבד את אביך ואת אמך׃
19లంజరికమ్ తుంగొద్దు, బేనోని అమకొద్దు, థొంగతనమ్ తుంగొద్దు, అబద్ద సాచ్చెమ్, కెత్తొద్దు, మోసమ్ తుంగొద్దు, నీ తల్లి తప్పెరిని మరియూద తుంగవాలె ఇంథాని ఆగ్నియక్కంతా నీకు ఎరక్కే గథా ఇంజొరె కెత్తొ.
20ויען ויאמר אליו רבי את כל אלה שמרתי נעורי׃
20థానికి ఓండు: గురువినె, ఇవ్వంతా నన్న సిన్నెస్కెటినుంచి లోబరిసి మినాన్ ఇంజోరె కెత్తొ.
21ויבט בו ישוע ויאהבהו ויאמר אליו אחת חסרת לך מכר את כל אשר לך ותן לעניים ויהי לך אוצר בשמים ובוא שא את הצלב ולך אחרי׃
21అస్కె యేసు ఓనిని ఇరమరిసి ఊడి, ఓనిని పేమిసి, నీయగ్గ ఇంకొరొ కొదవ మింథె. నిమ్మా అంజి నీకు మందనవంతా అమ్మెసి ఇల్లోవారికి ఇము. అస్కె థేమండు మంథాని పరలోకతె నీకు థేమటె ఆస్తి
22ויצר לו על הדבר הזה ויעצב וילך לו כי הון רב היה לו׃
22ఓండు పెద్ద దనమంతుండు గాబట్టి ఈ మాట కేంజ్తస్కె ఓని మొకుమ్ సిన్నగాసి మత్తె. ఓండు విచ్చారంగా థెమ్మిరి అత్తో.
23ויבט ישוע סביב ויאמר אל תלמידיו כמה יקשה לבעלי נכסים לבוא אל מלכות האלהים׃
23అస్కె యేసు సుటు మందనోరిని ఊడి, ఓని సిసూర్కినితోటె: దనమంతుర్కు థేమటె థేసాతికి థాయటమ్ ఓరికి బెచ్చొ కస్టంగా మంతె ఇంజోరె కెత్తొ.
24ויבהלו התלמידים על דבריו ויסף ישוע ויען ויאמר להם בני מה קשה לבטחים על חילם לבוא אל מלכות האלהים׃
24సిసూర్కు ఓని మాట కేంజి ఆచ్చర్యపర్తో్తరు. మల్ల యేసు ఓరిని ఊడి: నా పిల్లాకినీరె ఆస్తిని పొం్రొ నమ్మకమ్ తాసనోరు థేమటె రాజ్యతికి థాయటమ్ బెచ్చో కస్టంగా మంత్తె.
25נקל לגמל לעבר בתוך נקב המחט מבוא עשיר אל מלכות האלהים׃
25దనమంతుండు థేమటె థేసాతికి థాయటంకన్న ఒంటె సూథి బొసతె థాయటమ్ తేలికంగా మంతె ఇంజోరె కెత్తొ.
26ויוסיפו עוד להשתומם ויאמרו איש אלם אחיו מי אפוא יוכל להושע׃
26ఓరు ఇంకా సేన ఆచ్చర్యపరిసి, ఆలాయుతుకు బేనోండు రచ్చన ఏంథాలితొ ఇంజి ఓరమటె ఓరు తిరియుతోరు.
27ויבט בם ישוע ויאמר מבני אדם תפלא זאת אך לא מאלהים כי מאלהים לא יפלא כל דבר׃
27యేసు ఓరిని ఊడి: మనుసుర్కు థీనిని తుంగాలోరు గోని థేమండు థీనిని తుంగితొ. థేమటింకి అంతా సాథ్దియమయుతె ఇంజోరె కెత్తొ.
28ויען פטרוס ויאמר אליו הן אנחנו עזבנו את הכל ונלך אחריך׃
28అస్కె పెతురు యేసుని ఊడి: ఇథ్దొ, మమ్మ అంతా విడిసి నీ పెరికె వత్తామ్ గథా ఇంజి కెత్తనాంకి మొదలిస్తొ్త.
29ויאמר ישוע אמן אמר אני לכם כי אין איש אשר עזב את ביתו או את אחיו או את אחיותיו או את אביו או את אמו או את אשתו או את בניו או את שדותיו למעני ולמען הבשורה׃
29థానికి యేసు: బేనోండతుకు నాసెంకా మల్ల కుసేలి కబురుతెసెంకా ఓని లోను, అన్నాల్ తమ్ముసూర్కు, అక్కాల్ యేలాడిర్కిని, తల్లి తప్పెరిని, ముత్తెని, పిలాకిని, బూమికిని విడిసిత్తోండో,
30אשר לא יקח עתה בזמן הזה בכל הרדיפות מאה פעמים כהמה בתים ואחים ואחיות ואמות ובנים ושדות ובעולם הבא חיי עולמים׃
30ఓనికి ఇంజె, ఈ లోకాతె, బాథాకినితోటె వంద పాలు లోక్కిని, అన్నా తమ్ముసూర్కిని, అక్కా యేలాడిర్కిని, తల్లూర్ పిల్లాకిని, బూమికిని మల్ల వాథాని లోకాతె బెస్కెటికి మంథాని బతుకిని ఏనితొ ఇంజి నిజంగా మీకు కెచ్చనాన్.
31ואולם רבים מן הראשונים יהיו אחרונים והאחרונים ראשונים׃
31గోని ఇంజె సేనమంథి మున్నట్టోరుగా మందనోరు కొసత్తోరుగా మంత్తోరు. సేనమంథి కొసత్తోరుగా మందనోరు మున్నట్టోరుగా మంత్తోరు ఇంజోరె కెత్తొ.
32ויהי בדרך בעלותם ירושלים וישוע הולך לפניהם והמה נבהלים ויראים בלכתם אחריו ויוסף לקחת אליו את שנים העשר ויחל להגיד להם את אשר יקרהו לאמר׃
32ఆపాయ ఓరు యెరుసలేంతికి పయనమాసి అంజోరె మన్నంగా, యేసు ఓరికి మున్నె నడిసి అత్తొ. అస్కె ఓరు ఆచ్చర్యపరిసి బాగ వెర్సోరె ఓని పెరికె అత్తోరు. అస్కె ఓండు పన్నెండు మంథి సిసూర్కిని కరంగిసి, ఓనికి జరగవల్సింథాని గురుంచి మల్ల ఓరికి కెత్తనాంకి మొదలిస్తొ.
33הנה אנחנו עלים ירושלימה ובן האדם ימסר לראשי הכהנים ולסופרים וירשיעהו למות וימסרו אתו לגוים׃
33ఇథ్దొ మనాడు యెరుసలేంతికి అంజనాడు. అగ్గ మనుసుని మ్రరిని పెద్ద పూజారిర్కిని కయుథె నినె పండితుర్కిన్ కయుథె ఒపగిసితోరు. ఓరు ఓనిని అమకనాంకి తీర్పు కెచ్చి, వేరె జనాకిని కయుథె ఒపగిసితోరు.
34ויהתלו בו ויכהו בשוטים וירקו בפניו וימיתהו וביום השלישי קום יקום׃
34ఓరు ఓనిని ఆస్కెమ్ తుంగి, ఓనిని సెర్నకోలాతె తన్ని, ఓని పొం్రొ ఉచ్చి, ఓనిని అమకిత్తోరు. గోని ఓండు మూడు రొజ్కు అత్తపాయ సామతెనుంచి తేథిత్తొ ఇంజోరె కెత్తొ.
35ויקרבו אליו יעקב ויוחנן בני זבדי ויאמרו רבי אותה נפשנו כי תעשה לנו את אשר נשאל ממך׃
35అస్కె సెబథేయుని మర్కు అత్త యూకోబు, యోవాను ఓనగ్గ వాసి: అయ్యూ, మమ్మ తలప్తవాంటిని నిమ్మ మాకు తుంగవాలె ఇంజి మనుమి తుంగనామ్ ఇంజోరె కెత్తోరు.
36ויאמר אליהם מה אויתם כי אעשה לכם׃
36అస్కె ఓండు ఓరిని ఊడి, నన్న మీకు బాత తుంగవాలింజి మీరు కోరనీరి ఇంజోరె తలప్తొ్త.
37ויאמרו אליו תנה לנו לשבת אחד לימינך ואחד לשמאלך בכבודך׃
37అస్కె ఓరు: వెలుంగాసి మంథాని థేసాతె నిమ్మా రాజుగా గథ్దె పీటాతె పొం్రొ కుతస్కె మాయమటె ఒరోని నీ తిన పక్కతె, ఇంకొరోని నీ రొడ్డ పక్కతె కుప్పిసవాలె ఇంజి తలపనామ్ ఇంజోరె కెత్తోరు
38ויאמר אליהם ישוע לא ידעתם את אשר שאלתם היכל תוכלו לשתות את הכוס אשר אני שתה ולהטבל בטבילה אשר אני נטבל בה׃
38యేసు ఓరిని ఊడి: మీరు తలపనద్దు బాత ఇంజి మీకు ఎరకాథిల్లె. నన్న అరథాని బాథాకిని మీరు అరిసి, నన్న ఏంత కస్టాకిని మీరు ఏంథాలిత్తీరె ఇంజొరె తల్పతొ.
39ויאמרו אליו נוכל ויאמר אליהם ישוע את הכוס אשר אני שתה תשתו ובטבילה אשר אני נטבל בה תטבלו׃
39థానికి ఓరు: మాకు కనయుత్తె ఇంజోరె జవాబిత్తోరు. అస్కె యేసు ఓరిని ఊడి: నన్న అరదని బాథాకిని మీరు అరిథితిరి; నన్న ఏంథాని కస్టాకిని మీరు ఏంథితీరి.
40אך שבת לימיני ולשמאלי אין בידי לתתה בלתי לאשר הוכן להם׃
40గోని, నా తిన పక్కతె, రొడ్డ పక్కతె కుద్దనాంకి బేనోరికి తయ్యూర్ తుంగతబర్తో ఓరికే గోని, ఇంకా బేనోరికి థానిని ఈదటమ్ నా పనయ్యో ఇంజోరె కెత్తొ.
41ויהי כשמע זאת העשרה ויחלו לכעוס על יעקב ויוחנן׃
41మిగల్త పథిమంథి సిసూర్కు థాన్ని కేంజి, యూకోబు యోవానిన్ పొం్రొ కొపర్తోరు.
42ויקרא להם ישוע ויאמר אליהם אתם ידעתם כי הנחשבים לשרי הגוים הם רדים בהם וגדוליהם שולטים עליהם׃
42అస్కె యేసు ఓరిని దగ్గర వం్రాటి ఇంజోరె కెచ్చి, వేరె జనాకిని పాలిసాని రాజుర్కు జనాకిని పొం్రొ థొరతనమ్ తుంగనోరు. ఓరమటె నాయుకుర్కు ఇంజి కెచ్చనోరుబోనో ఓరి అథికారతిని కూరంగా వాడ
43ואתם לא כן ביניכם כי אם החפץ להיות גדול ביניכם יהיה לכם למשרת׃
43మీయమటె ఆలా మందగూడో. మీయమటె బేనోండతుకు పెథ్దోండుగా మందవాలింజి ఇస్టపరత్తోండో ఓండు మీకు పాలేరు తిస్తె మందవాలె.
44והחפץ להיות בכם ראשון יהיה עבד לכל׃
44మీయమటె బేనోండతుకు అన్నిటె మొథోటిగా మందవాలింజి ఇస్టపరత్తోండో ఓండు అంథోరికి పని తుంగనోండుగా మందవాలె.
45כי בן האדם אף הוא לא בא למען ישרתוהו כי אם לשרת ולתת את נפשו כפר תחת רבים׃
45ఆలాకె మనుసుని మర్రి పని తుంగిసనాంకి వర్రకుండా పనివాండుగా పని తుంగనాంకి వత్తొ. మల్ల డొల్లి థాయనాంకి, ఓని పానతిని ఈసి సేన మంథిని విడిపిసనాంకి వత్తొ ఇంజోరె కెత్తొ.
46ויבאו יריחו ויהי כצאתו מיריחו הוא ותלמידיו והמון עם רב והנה ברטימי בן טימי איש עור ישב על יד הדרך לשאל נדבות׃
46ఆపాయ ఓరు యెరికొ ఇంథాని నాటింకి వత్తోరు. ఓండు నినె ఓని సిసూర్కు, మల్ల థీబెమంథి జనాకు యెరికొని విడిసి థాయూని వేలతికి, తిమ్మేని మర్రి అత్త బర్తిమేయు ఇంథాని ఒరొ గుడ్డివాండు, అరిథె కుథి మంజి తలపోరె మత్తొ.
47וישמע כי הוא ישוע הנצרי ויחל לצעק ויאמר אנא בן דוד ישוע חנני׃
47అస్కె ఓండు నజరేయుండత్త యేసు వాసనొ ఇంజి కేంజి: యేసు, థావీథి మర్రినే, నా పొం్రొ దయ తోపిసా ఇంజి కరంగనాంకి మొదలిస్తొ్త.
48ויגערו בו רבים להשתיקו והוא הרבה לצעק בן דוד חנני׃
48కొటొ మంథా ఇంజి ఓనిని సేనమంథి కేయు కెత్తోరు. గోని ఓండతుకు థావీదు మర్రినె నా పొం్రొ దయ తోపిసా ఇంజి ఇంకా గెట్టింగా కరెంగతొ.
49ויעמד ישוע ויאמר קראו לו ויקראו לעור ויאמרו אליו חזק קום קרא לך׃
49అస్కె యేసు నిచ్చి, ఓనిని తీసి తం్రాటి ఇంజోరె కెత్తొ. అస్కె ఓరు ఆ గుడ్డివానిని కరంగిసి, దయుర్నంగా మంథా, తేథా, ఓండు నీనిన్ కరంగనో ఇంజోరె కెత్తో్తరు.
50וישלך את שמלתו מעליו ויקם ויבא אל ישוע׃
50జపునె ఓండు ఓని పొం్రొ మత్త గుడాని పార్దెంగి, తేథి యేసునగ్గ వత్తొ.
51ויען ישוע ויאמר אליו מה חפצת ואעשה לך ויאמר אליו העור רבוני כי אראה׃
51యేసు ఓనిని ఊడి, నన్న నీకు బాత తుంగవాలింజనీన్ ఇంజోరె తలఎ్తొ. థానికి ఆ గుడ్డివాండు: పెబువా నాకు సూపు వాదవాలె ఇంజోరె కెత్తొ.
52ויאמר ישוע אליו לך לך אמונתך הושיעה לך ופתאם ראה וילך אחרי ישוע בדרך׃
52యేసు ఓనిని ఊడి, నిమ్మ అన్ను. నీ నమ్మక్కమ్ నీనిన్ బాగు తుంగితె ఇంజోరె కెత్తొ. జపునె ఓండు కండ్కు ఊడకాసి అరిథె యేసుని పెరికె అత్తొ.