Hebrew: Modern

Koya

Mark

9

1ויאמר אליהם אמן אמר אני לכם כי יש מן העמדים פה אשר לא יטעמו מות עד כי יראו מלכות האלהים באה בגבורה׃
1మల్ల యేసు ఓరిని ఊడి: ఇగ్గ నిచ్చి మందనోరమటె కొంతమంథి థేమటె థేసమ్ అథికారంగా వాదంథాన్ని ఊడాని జేపు డొల్లోరు ఇంజి నిజంగా మీకు కెచ్చనాన్ ఇంజోరె కెత్తొ.
2ואחרי ששת ימים לקח ישוע את פטרוס ואת יעקב ואת יוחנן ויעלם על הר גבה אתו לבדם וישתנה לעיניהם׃
2ఆరు రోజ్కు అత్త పాయ యేసు, పేతురు, యూకోబు, యోవానిని ఓనితోటె ఒరొ మెటాతె పొం్రొ ఒంటరిగా తీసొత్తొ. అగ్గ ఓరి మున్నె రూపమ్ మార్సి గొప్ప అత్తొ.
3ובגדיו נהיו מזהירים לבנים מאד כשלג אשר לא יוכל כובס בארץ להלבין כמוהם׃
3ఓని గుడా సేన తెల్లంగా మారి మెరస్తె. ఈ లోకాతె బేనోరు గుడ ఆలా తెల్లంగ ఉక్కిల్లోరు.
4וירא אליהם אליהו ומשה מדברים עם ישוע׃
4అస్కె మోసె, యేలియూ, యేసునితోటె తిరియోరె మందనోరుగా ఓరు ఊడత్తోరు.
5ויען פטרוס ויאמר אל ישוע רבי טוב היותנו פה נעשה נא שלש סכות לך אחת ולמשה אחת ולאליהו אחת׃
5అస్కె పేతురు యేసుని ఊడి: బోదకుండా, మనాడు ఇగ్గే మందటమ్ మంచిథి. నీక్కోరొ డేరా, మోసెంకొరొ డేరా, మల్ల యేలియూంకొరొ డేరా ఇంజి మూడు డేరాకు తొత్తితామ్ ఇంజోరె కెత్తొ.
6כי לא ידע מה ידבר כי היו נבהלים׃
6ఓరు బాగ వెరిసి మత్తోరు గాబట్టి ఓండు బాత కెత్తనోండో ఓనికె యెరక్కాథిల్లె.
7ויהי ענן סוכך עליהם ויצא מן הענן קול אמר זה בני ידידי אליו שמעו׃
7అస్కె ఒరొ మొబ్బు ఓరి పొం్రొ వాసి నీడ ఇత్తె. అస్కె, "నన్న బాగ పేమిసాని నా మర్రి ఈండు; ఈని మాట కేంజాటి' ఇంజి అ మొబ్బుతెనుంచి ఒరొ సొరొమ్ వత్తె.
8והמה הביטו כה וכה פתאם ולא ראו עוד איש בלתי את ישוע לבדו אתם׃
8జపునె సిసూర్కు సుట్టుపక్క ఊడ్తస్కె యేసుని తప్పా ఇంకా బేనోరిని ఊడిల్లోరు.
9וירדו מן ההר ויזהירם לבלתי הגיד לאיש את אשר ראו עד כי יקום בן האדם מן המתים׃
9ఓరు మెటాతెనుంచి డిగ్గి వాదనస్కె, ఓండు ఓరిని ఊడి: మనుసుని మర్రి డొల్లి అంజి మల్ల తెథాని జేపు, మీరు ఊడ్తథాని బేనోరికి కెల్ల గూడో ఇంజోరె ఆగ్నియపిస్తొ్త.
10וישמרו את הדבר בלבבם וידרשו לדעת מה היא התקומה מן המתים׃
10డొల్లి అత్తోరు మల్ల బేలా తేథిత్తోరు ఇందంథాని గురుంచి ఓరమటె ఒరోంకొరో వాథిసి, యేసుని మాటతికి లోబర్తోరు.
11וישאלהו לאמר מה זה אמרים הסופרים כי אליהו בוא יבוא בראשונה׃
11మొథోటి యేలియూ వాదవాలె ఇంజి పండితుర్కు కెచ్చనోరె అద్దు బేలా ఇంజి ఓనగ్గ తలప్తో్తరు.
12ויען ויאמר להם הנה אליהו בא בראשונה וישיב את הכל ומה כתוב על בן האדם הלא כי יענה הרבה וימאס׃
12థానికి ఓండు: అద్దు నిజమె. యేలియూ మొథోటి వాసి అన్నిటిని తయూర్ తుంగితొ. గోని మనుసుని మర్రి అత్త నన్న సేన బాథాక్కరిసి, సిగ్గు పర్తవాలె ఇంజి నానిన్ గురుంచి రాసి మింథెగథా? అద్దు బేలా ఇంజోరె తలప్తో.
13אבל אמר אני לכם גם בא אליהו וגם עשו לו כרצונם כאשר כתוב עליו׃
13అత్కన్న యేలియూ వత్తొ. గోని జనాకు ఓరికి ఇస్టమ్ వత్తాటు ఓనిని తుంగ్తోరు ఇంజి ఓని గురుంచి రాసి మింథె ఇంజి మీకు కెచ్చనాను ఇంజోరె కెత్తొ.
14ויהי כבואו אל התלמידים וירא עם רב סביבותם וסופרים מתוכחים אתם׃
14ఆపాయ ఓరు మిగల్త సిసూర్కినగ్గ వత్తస్కె, థీబెమంథి జనమ్ ఓరిని సుట్టు నిచ్చి, ఓరితోటె పండితుర్కు వాథి వాటటమ్ ఓరు ఊడ్తోరు.
15וכל העם כראותם אתו כן תמהו וירוצי אליו וישאלו לו לשלום׃
15జనాకు ఓనిని ఊడ్తస్కె సేన ఆచ్చర్యపరిసి, ఓనగ్గ మిర్రి వాసి ఓనికి వందనా కెత్తోరు.
16וישאל את הסופרים מה אתם מתוכחים עמהם׃
16ఓండు పండితుర్కిని ఊడి, మీరు బాత్దాని గురుంచి ఈరగ్గ వాథి వాటనీరి ఇంజోరె తలప్తొ .
17ויען אחד מן העם ויאמר רבי הבאתי אליך את בני אשר רוח אלם בקרבו׃
17అస్కె జనాకినమటె ఒరోండు ఓనిని ఊడి: అయ్యూ మూగ థెయ్యమ్ పెయుత నా మర్రిని నీయగ్గ తీసి తత్తాను.
18והיה בכל מקום אשר יאחזהו הוא מרצץ אתו וירד רירו וחרק את שניו ויבש גופו ואמר אל תלמידיך לגרשו ולא יכלו׃
18అద్దు అస్కస్కె ఓనిని బేని జేగా అత్కన్న పెయుసి, ఓనిని అగ్గె గోల తుంగిత్తె. అస్కె ఓని పమటెనుంచి బురుజు వాసి, పల్కిని నరనరా కొరికి బిర్రుగా నేల్దె అరివిస్తె. థానిని గెరమవాలె ఇంజి నీ సిసూర్కినగ
19ויען ויאמר להם הוי דור בלתי מאמין עד מתי אהיה עמכם עד מתי אסבל אתכם הביאו אתו לפני׃
19థానికి ఓండు: నమ్మకమిల్లో కులత్తోరే, నన్న బెచ్చొ జేపు మీయగ్గ మంత్తాన్? బెచ్చొ జేపు మీమిని ఓర్సవాలె? ఓనిని నాయగ్గ పెయుసి వం్రాట్టి ఇంజోరె కెత్తొ.
20ויביאהו לפניו ויהי כאשר ראהו הרוח וירוצצנו פתאם ויפל ארצה ויתגולל ויורד רירו׃
20ఓనిని యేసునగ్గ తీసి తత్తోరు. ఓండు యేసుని ఊడగానె ఆ థెయ్యమ్ ఓనిని గోల తుంగ్తె. అస్కె ఓండు నేల్దె అం్తొ. బురుజు ఓని పమటెనుంచి వత్తె.
21וישאל את אביו כמה ימים היתה לו זאת ויאמר מימי נעוריו׃
21యేసు అ పేకాని తప్పెని ఊడి: ఇద్దు ఈనికి బెచ్చుకు రోజ్కునుంచి మింథె ఇంజోరె తలప్తొ. థానికి ఓండు, సిన్నస్కెట్నుంచి మింథె.
22ופעמים רבות הפיל אתו גם באש גם במים להאבידו אך אם יכל תוכל רחם עלינו ועזרנו׃
22ఈనిని అమకవాలింజి సేన సుట్టు కిస్దె అచ్చితె; ఏత్తె అర్దవాలె ఇంజి పయతనమ్ తుంగ్తె. నీకు సాథ్దియమతుకు ఈనికి నిమ్మ బాతన్నా తుంగావాలెయుతుకు మా పొం్రొ సుకురుపరిసి మాకు సాయమ్ తుంగా ఇంజోరె తలఎ్తోరు.
23ויאמר אליו ישוע לאמר אם תוכל להאמין כל יוכל המאמין׃
23యేసు ఓనిని ఊడి: నీకు సాథ్దియమతుకు ఇంజి బారి కెచ్చనీన్?
24ויתן אבי הילד את קלו בבכי ויאמר אני מאמין עזר נא לחסרון אמונתי׃
24జపునె పేకాని అయ్యూలు, పెబువా, నాకు నమ్మక్కమ్ మింథె. నా అవనమ్మక్కతిని తీసి వాటి, నాకు సాయమ్ తుంగా ఇంజోరె కండ్కినేరు కార్సి కేయోరె తలప్తొ.
25וירא ישוע את העם מתקבץ אליו ויגער ברוח הטמא לאמר רוח אלם וחרש אני מצוך צא ממנו ואל תסף לבוא בו עוד׃
25అస్కె జనమంతా గుంపుగా కలియు మిర్రి వాదటమ్ యేసు ఊడి: ఆ థెయ్యతిని ఊడి: మూక చెవిటివాండత్త థెయ్యతినే, నిమ్మ ఈనిని విడిసి తొలగి అన్ను, ఇంకా ఈని లోపటికి థాయొద్దు ఇంజోరె నన్న నీకు ఆ
26ויצעק וירצץ אתו מאד ויצא ויהי כמת עד אשר אמרו רבים כי גוע׃
26అస్కె అద్దు కూక వాటోరె ఓనిని సేన గోల గోల తుంగి థెమిర్రి అత్తె. ఓండు డొల్లి అత్తోని తిస్తె మత్తొ గాబట్టి, ఓండు డొల్లి అత్తొ ఇంజోరె సేనమంథి కెత్తోరు.
27ויחזק ישוע בידו ויניעהו ויקם׃
27అతుకు యేసు ఓని కయు పెయుసి ఓనిని నిలవాటనాంకి ఓనికి సాయమ్ తుంగ్తొ్త. జపునె ఓండు నిత్తొ.
28ויהי כאשר בא הביתה וישאלהו תלמידיו בהיותם לבדם אתו מדוע אנחנו לא יכלנו לגרשו׃
28యేసు లోత్తె లోపటికి అత్తస్కె ఓని సిసూర్కు ఓనితోటె, థానిని గెరమనాంకి మాకు బారి కయుథెనాదకుండా అత్తె ఇంజోరె ఓండు ఒంటరిగా మత్తస్కె ఓనిని తలఎ్తోరు.
29ויאמר אליהם המין הזה יצא לא יצא כי אם בתפלה ובצום׃
29అస్కె ఓండు: ఇసోంటి థెయ్యూకు పాదనవల్లే గోని ఇంకా బేనివల్ల అన్నో.
30ויצאו משם ויעברו בגליל ולא אבה להודע לאיש׃
30ఆపాయ ఓరు ఆ జేగా విడిసి గలిలేయూ థాటి అత్తోరు. ఓండు మంథాని జేగతిని బేనోరుగూడ ఎరకాదకుండా మందవాలే ఇంజి ఓండు ఇస్టపం్తొ.
31כי היה מלמד את תלמידיו לאמר אליהם כי עתיד בן האדם להמסר בידי בני אדם ויהרגהו ואחרי אשר נהרג יקום ביום השלישי׃
31బారితుకు ఓండు ఓని సిసూర్కింకి బోద కెత్తవాలె ఇంజి అనుకుట్టొ. మనుసుని మర్రి మనుసుర్కిని కయుథె ఒపగిసబరిత్తొ. ఓరు ఓనిని అమకిత్తోరు; ఓండు డొల్లి అంజి మూడు రోజ్కు అత్త పాయ మల్ల తేథితొ ఇంజోరె కెత్తొ.
32והם לא הבינו את הדבר וייראו לשאל אותו׃
32గోని అ మాట ఓరికి అర్దమాథిల్లె. ఓనగ్గ థాని గురుంచి తలపనాంకిగూడ ఓరు వెం్తోరు.
33ויבא אל כפר נחום ובהיותו בבית וישאל אותם מה התוכחתם איש עם רעהו בדרך׃
33ఓండు కపెర్నగుమ్ వాసి, లోత్తె మత్తస్కె ఓరిని ఊడి: అరిథె మీరు బాతథాని గురుంచి వాథివాట్తీరి ఇంజోరె తలప్తొ.
34ויחרישו כי התעשקו בדרך מי הוא הגדול בהם׃
34అస్కె ఓరు తిరియకుండా కొట్టొ మత్తోరు. బారితుకు ఓరమటె బేనో పెథ్దా ఇందంథాని గురుంచి ఓరు అరిథె వాథివాట్తోరు.
35וישב ויקרא אל שנים העשר ויאמר אליהם איש כי יחפץ להיות הראשון הוא יהיה האחרון לכלם ומשרת כלם׃
35అస్కె ఓండు కుథి మంజి పన్నెండు మంథి సిసూర్కిని కరెంగి, బేనోండన్న ఒరో పెథ్దోండుగా మందవాలితుకు ఓండు అంథోరికన్నా సిన్నోండుగా థాసుండాసి మందవాలింజి కెచ్చి,
36ויקח ילד ויעמידהו בתוכם ויחבקהו ויאמר להם׃
36ఒరొ సిన్న పిల్లాతిని కయుథె తీసి పెయుసి, ఓరి మున్నె నిలవాటి థానిని కాంగలిసి,
37כל אשר יקבל בשמי ילד אחד כזה הוא מקבל אותי וכל אשר אותי יקבל איננו מקבל אותי כי אם את אשר שלחני׃
37బేనోండతుకు ఈలోంటి పిల్లాకిని ఒరొథాన్ని నా పెథేటె ఏరిసితోండో ఓండు నానిన్ ఏరిసితొ. నానిన్ ఏరిసితోండు నానిన్ అయ్యో, గోని, నానిన్ రోత్తోనినె ఏరిసితో ఇంజోరె కెత్తొ.
38ויען יוחנן ויאמר אליו רבי ראינו איש מגרש שדים בשמך ואיננו הולך אחרינו ונכלאנו יען אשר לא הלך אחרינו׃
38అస్కె యోవాను ఓనిని ఊడి: అయ్యూ, మన పెరికె వాథిల్లో ఒరోండు నీ పెథేటె థెయ్యకిని గథ్దిసోరె మన్నంగా మమ్మ ఊడ్తామ్; ఓండు మన పెరికె వాదనోండయ్యొ గాబట్టి ఓనిని మమ్మ ఆప్తుంతామ్ ఇంజ
39ויאמר ישוע אל תכלאהו כי אין איש עשה גבורה בשמי ויוכל במהרה לדבר בי רעה׃
39థానికి యేసు: ఓనిని మీరు ఆప్తుంకిరి. నా పెథేటె గొప్ప పనుంగు తుంగనోండు నాగురుంచి తెలికంగా సెడు మాట కెల్లో.
40כי כל אשר איננו נגדנו הוא בעדנו׃
40మనాంకి కోడగానిగా ఇల్లోవాండు మనయూకె మినోండు.
41כי כל המשקה אתכם כוס מים בשמי על אשר אתם למשיח אמן אמר אני לכם כי לא יאבד שכרו׃
41మీరు కిరిస్తుని చెంతోరింజి నా పెథేటిని పెయుసి మీకు ఒరొ గలాసి ఏరు ఈదనోండు ఓని పతిపలాతిని ఏనిత్తొ ఇంజి నిజంగా మీకు కెచ్చనాన్.
42וכל המכשיל אחד הקטנים המאמינים בי טוב לו שיתלה פלח רכב על צוארו והשלך בים׃
42నా పొం్రొ నమ్మక్కమ్ తాసి మంథాని ఈ పిల్లాకిని ఒరోనికి బేనోండతుకు ఆటకంగా మంతోండో, ఓని మెడకయుథె వీసీర్ కల్లు తొచ్చి ఓనిని సముథ్రాతె పార్దెంగటమ్ ఓనికి మంచిగా మంతె.
43ואם ידך תכשילך קצץ אתה טוב לך לבוא קטע לחיים מהיות לך שתי ידים ותלך אל גיהנם אל האש אשר לא תכבה׃
43నీ కయు నీకు ఆటంగా మతుకు థానిని కొయుసి తీసి వాటా. నీకు రొండు కయుకు మంజి పొత్తోరె మత్త కిస్సు మంథాని నరకతికి థాయటంకన్న ఒరొ కయు మంజి బెస్కెటికి మంథాని పరలోకతికి థాయటమ్ నీకు మంచిగా మంతె.
44אשר שם תולעתם לא תמות ואשם לא תכבה׃
44అగ్గ ఓరిని తింథాని పుడియు డొల్లి అన్నొ. పొత్తోరె మత్త కిస్సు తగ్గొ.
45ואם רגלך תכשילך קצץ אתה טוב לך לבוא פסח לחיים מהיות לך שתי רגלים ותשלך לגיהנם אל האש אשר לא תכבה׃
45నీ కాలు నీకు ఆటంకంగా మతుకు థానిని కొయుసి తీసి వాటా. నీకు రొండు కాల్కు మంజి పొత్తోరె మత్త కిస్సు మంథాని నరకతికి థాయటంకన్న కుంటివాండుగా బెస్కెటికి మంథాని పరలోకతికి థాయటమ్ నీకు మంచిగా మంతె.
46אשר שם תולעתם לא תמות ואשם לא תכבה׃
46అగ్గ ఓరిని తింథాని పుడియు డొల్లి అన్నొ. పొత్తోరె మత్త కిస్సు తగ్గొ.
47ואם עינך תכשילך עקר אתה טוב לך לבוא אל מלכות האלהים בעין אחת מהיות לך שתי עינים ותשלך לגיהנם׃
47నీ కండు నీకు ఆటంకంగా మతుకు థాన్ని నిమ్మ తీసి వాటా. నిమ్మ రొండు కండుకు మంజి పొత్తోరె మత్త కిస్సు మంథాని నరకతికి థాయటంకన్న ఒరొ కండు మంజి థేమండు పాలిసాని రాజ్యతికి థాయటమ్ నీకు మంచిగా మంతె.
48אשר שם תולעתם לא תמות ואשם לא תכבה׃
48అగ్గ ఓరిని తింథాని పుడియు డొల్లి అన్నొ. పొత్తోరె మత్త కిస్సు తగ్గొ.
49כי כל איש באש ימלח וכל קרבן במלח ימלח׃
49పతి బలి ఒవ్వొరితోటె సుబ్బరమ్ తుంగనాటు పతివాండు కిస్దెతోటె సుబ్బరమ్ తుంగబరిత్తొ.
50טוב המלח ואם המלח יהיה תפל במה תתקנו אותו יהי לכם מלח בקרבכם ויהי שלום ביניכם׃
50ఒవ్వొరి మంచిథె. గోని అ ఒవ్వొరిని రుసి మాపి సప్పంగ మతుకు మల్ల బేలా థానిని రుసిగా తుంగితీరి. మీయమటె ఒవ్వొరి మందనాటు మంథాటి. ఒరోంకొరొ సమా మంథాటి.