Hebrew: Modern

Koya

Mark

12

1ויחל לדבר אליהם במשלים לאמר איש נטע כרם ויעש גדר סביבותיו ויחצב יקב ויבן מגדל ויתנהו אל כרמים וילך למרחקים׃
1ఆపాయ యేసు ఓరితోటె వ్యాసోడి తిస్తె కెత్తనాంకి మొదలిస్తొ్త. ఒరొ పట్టు ఒరొ మనుసుండు ఒరొ థాచ్చ తోట వాటి, థాని సుట్టు కంచా వాటి, థాచ్చ రసమ్ పిరనాంకి తొట్టి తొచ్చి, కావెలి ముచా తొచ్చి, తోట తుంగనోరికి థాన్ని పాల్దికీసి వేరె నాటింకి అత్తొ.
2ולמועד שלח אל הכרמים עבד לקחת מאת הכרמים מפרי הכרם׃
2పంటా ఆథాని రోజ్కినె ఓనికి వాథాని పాలుని తలిపి తీసి తత్తనాంకి తోట తుంగనోరగ్గ ఓని జీతగాని ఓరొని రోత్తొ.
3ויחזיקו בו ויכהו וישלחהו ריקם׃
3అస్కె ఓరి ఓనిని పెయుసి తన్ని వట్టి కయుకిని రోత్తోరు.
4ויסף לשלח אליהם עבד אחר ואתו סקלו באבנים ומחקו ראשו וישלחהו נכלם׃
4మల్ల ఓండు ఇంకొరొ జీతగాన్ని ఓరగ్గ రోత్తో. అస్కె ఓరు ఓనిని కల్కినితోటె తన్ని ఓని తలకయుథిని గాయమ్ తుంగి ఓనిని సిగ్గుపరిసి రోత్తోరు.
5ויסף וישלח אחר וגם אתו הרגו וכן עשו ברבים אחרים מהם הכו ומהם הרגו׃
5మల్ల ఓండు ఇంకొరోన్ని రోత్తొ. ఓరు ఓనిని పెయుసి అమక్తోరు. ఈలా సేనమంథిని ఓండు రోత్కాడే ఓరు కొంత మంథిని తన్ని రోత్తోరు. ఇంకా కొంత మంథిని అమక్తో్తరు.
6ויהי לו עוד בן יחיד אשר אהבו וישלח גם אתו אליהם באחרנה לאמר מפני בני יגורו׃
6ఓనికి పేమ మత్త ఒరొ మర్రి మత్తొ. నన్న నా మర్రిని రోత్తుకు ఓనికి ఓరు వెరిసి లొంగిత్తోరు ఇంజి కెచ్చి, ఆకరిగా ఓనిని ఓరగ్గ రోత్తొ.
7והכרמים ההם אמרו איש אל רעהו הנה זה הוא היורש לכו ונהרגהו ולנו תהיה הירשה׃
7అస్కె అ తోట తుంగనోరు: ఈండు అక్కుథారి. ఓని అక్కు మనాంకి వాదనాంకి ఈనిని అమకకాడా వం్రాట్టి ఇంజి ఓరమటె ఓరు కెచ్చోరె,
8ויחזיקו בו ויהרגו אותו וישליכהו אל מחוץ לכרם׃
8ఓనిని పెయుసి అమకిసి థాచ్చ తోటాతె బయుథె ఓనిని పార్దెంగ్తో్తరు.
9ועתה מה יעשה בעל הכרם יבוא ויאבד את הכרמים ההם ויתן את הכרם לאחרים׃
9ఆలాయుతుకు అ థాచ్చ తోట యెజమాని బాత తుంగిత్తొ? ఓండు వాసి, ఆ గుత్తథార్కిని అమకిసి, ఓని థాచ్చ తోటతిని ఇంకొరోంకి గుత్తతికి ఈతోగథా?
10הלא קראתם את הכתוב הזה אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃
10లోను తొత్తనోరు పంతికి వం్రొ ఇంజి తీసి వాట్త కల్లే మూల కల్లు ఆసి మింథె.
11מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃
11థేమండే ఈలా జరిగిస్తో్త్త. ఇద్దు మనాంకి ఆచ్చర్యంగా మింథె ఇంజి రాసి మందనద్దు నిమ్మ సదవిల్లీరే ఇంజోరె కెత్తొ.
12ויבקשו לתפשו וייראו מפני העם יען אשר הבינו כי עליהם דבר את המשל הזה ויעזבהו וילכו להם׃
12అస్కె, ఈ వ్యాసోడిని మనసెంకే కెత్తొ ఇంజి పెద్ద పూజారిర్కు నినె పండితుర్కు, జనాకిన్ పెథ్దా అంథోరు తెలుస్కునుంజి, ఓనిని పెయుదనాంకి ఊడ్తోరు. గోని జానాతికి వెరిసి, ఓనిని విడిసి అత్తోరు.
13וישלחו אליו אנשים מן הפרושים ומן ההורדוסים ללכד אתו בדברו׃
13ఆపాయ ఓని మాటనమటె తప్పు పెయుదనాంకి పరిసేయుర్కిని, ఏరోథియుర్కిని కొంతమంతినిి ఓనగ్గ రోత్తోరు.
14ויבאו ויאמרו אליו רבי ידענו כי איש אמת אתה ולא תגור מפני איש כי לא תכיר פנים כי אם באמת מורה אתה את דרך האלהים הנכון לתת מס אל הקיסר אם לא נתן׃
14ఓరు ఓనగ్గ వాసి: అయ్యూ నిమ్మ నిజాయుతి మనుసుండింజి, మల్ల నిమ్మ బేనోని మొక మాటా ఊడకుండా అంథోరిని ఒరొ తిస్తు ఊడి, నిజంగా థేమటె మాట కెచ్చనీన్. అతుకు, రోమా పెబుతువానికి రకమ్ ఈదటమ్ నాయమేనె అయ్యో? మనాడు ఈథొచ్చా ఇల్లుకు ఈదగూడో కెల్లా ఇంజోరె తలప్తో్తరు.
15והוא ידע את חנפתם ויאמר אליהם מה תנסוני הביאו אלי דינר ואראה׃
15ఓరి కుట్రతిని ఓండు పున్ని, మీరు బారి నానిన్ సోథిసనీరి? నన్న ఊడనాంకి ఒరొ బిల్ల నాయగ్గ పెయుసి వం్రాటి ఇంజోరె కెత్తొ.
16ויביאו ויאמר אליהם של מי הצורה הזאת והמכתב אשר עליו ויאמרו אליו של הקיסר׃
16ఓరు, ఒరొ బిల్ల ఓనగ్గ పెయుసి తత్తోరు. అస్కె ఓండు థీని పొం్రొ బేనోని ఆకారమ్ మింథె; బేనోని పెథేరు రాసి మింథె ఇంజోరె తలప్తొ. తలప్తకాడే ఓరు: రాజునద్దు ఇంజోరె కెత్తోరు.
17ויאמר ישוע אליהם את אשר לקיסר תנו לקיסר ואת אשר לאלהים תנו לאלהים ויתמהו עליו׃
17అస్కె యేసు, ఆలాయుతుకు రాజునద్దు రాజునికి, థేమటద్దు థేమటింకి ఈముటు ఇంజోరె ఓరికి కెత్తొ. అస్కె ఓరు ఓనిని గురుంచి ఆచ్చర్యపం్తోరు.
18ויבאו אליו מן הצדוקים האמרים כי אין תחיה למתים וישאלהו לאמר׃
18డొల్లి అత్తోరు మల్ల తేథోరు ఇంజి కెత్తాని సదుకేయుర్కు ఓనగ్గ వాసి,
19רבי כתב לנו משה כי ימות אחי איש ועזב אשה ובנים אין לו ייבם אחיו את אשתו ויקם זרע לאחיו׃
19అయ్యూ, ఒరోంకి పిల్లా ఇల్లకుండా ఓండు డొల్లి అతుకు, ఓని తమ్ముండు డొల్లి అత్తోనిన్ ముత్తెని పెల్లి తుంగి, ఓని అన్నాలు పెథేరు మందనాంకి ఓనికి పిల్లా పుట్టిసవాలె ఇంజి మోసె మనాంకి రాసి మత్తొ.
20והנה שבעה אחים והראשון לקח אשה ובמותו לא השאיר אחריו זרע׃
20అతుకు ఒరొ లోత్తె ఏడుమరు అన్నాల్ తమ్ముస్కు మత్తోరు. ఓరమటె అంథోరికి పెథ్దోండు ఒరొ నాటోటిని పెల్లి తుంగి పిల్లా ఇల్లకుండా డొల్లి అత్తొ.
21ויקח אתה השני וימת ולא הניח זרע וכן גם השלישי׃
21ఆపాయ రొండోవాండు థానిని పెల్లి తుంగి ఓండు గూడ పిల్లా ఇల్లకుండా డొల్లి అత్తొ. ఆలాకె మూండోవానికి గూడ జరగ్తె.
22ויקחוה כל השבעה ולא השאירו אחריהם זרע ואחרי מות כלם מתה גם האשה׃
22ఆలా ఏడుమరు థాన్ని పెల్లి తుంగుకునుంజి పిల్లా ఇల్లకుండానె డొల్లి అత్తోరు. అంథోరు డొల్లి అత్కాడె, సివరత్కి అ నాటోడి గూడ డొల్లి అత్తె.
23ועתה בתחית המתים כשיקומו למי מהם תהיה לאשה כי לשבעה היתה לאשה׃
23అతుకు, డొల్లి అత్తోరు మల్ల తేథాని ఆ థినాతె అద్దు ఓరమటె బేనోని ముత్తె ఆసి మంత్తె? ఆ ఏడుమరు థాన్ని పెల్లి తుంగ్తో్తరు గథా ఇంజోరె తలప్తోరు.
24ויאמר ישוע אליהם הלא בזאת אתם תעים באשר אינכם יודעים גם את הכתובים גם את גבורת האלהים׃
24తలపకాడె యేసు ఓరిని ఊడి: మీరు థేమటె మాటతిని ఓని సకితిని యెరకాథిల్లీరి గాబట్టి ఈలా తప్పు అర్దమ్ తుంగనీరి.
25כי בעת קומם מן המתים האנשים לא ישאו נשים ולא תנשאנה אך יהיו כמלאכי השמים׃
25డొల్లి అత్తోరు మల్ల తేదనస్కె, పరలోకాతె ఈదనద్దు ఓదనద్దు బాత మన్నొ. అగ్గ పరలోకాతె మంథాని దూతాకిన్ తిస్తె ఓరు మంత్తోరు.
26ועל דבר המתים כי קום יקומו הלא קראתם בספר משה בסנה את אשר דבר אליו האלהים לאמר אנכי אלהי אברהם ואלהי יצחק ואלהי יעקב׃
26డొల్లి అత్తోరు మల్ల తేదంథాని గురుంచి: నన్న ఆబ్రగామిని థేమండు, ఇసాకిని థేమండు, యూకోబిని థేమండాసి మినాన్ ఇంజి పొత్తోరె మత్త గెచ్చొ పొదతిని గురుంచి థేమండు కెత్తాని సమయూతె, థేమండు మోసేతోటె కెత్త మాటతిని మోసే రాసి మత్తదు మీరు సదవిల్లీరె?
27האלהים איננו אלהי המתים כי אם אלהי החיים לכן הרביתם לתעות׃
27ఓండు డొల్లి అత్తోరికి థేమండాయ్యోకా బతికి మందనోరికె థేమండాసి మినొ. గాబట్టి మీరు సేన తప్పు అర్దమ్ అనుకునుంజనీరి ఇంజోరె కెత్తొ.
28ואחד מן הסופרים שמע אתם מתוכחים ויקרב אליהם וירא כי היטב השיבם וישאלהו מה היא הראשנה לכל המצות׃
28పండితుర్కినె ఒరోండు ఓరు తిరియుతథాన్ని కేంజ్తొ్త. యేసు ఓరికి మంచిగా జవాబు కెత్తొ ఇంజి ఓండు ఊడి, యేసునగ్గ వాసి, ఆగ్నియక్కన్నిటె ముక్కియమత్త ఆగ్నియ బేథో ఇంజోరె తలప్తొ.
29ויען ישוע וידבר אליו הראשנה לכל המצות היא שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד׃
29యేసు ఓనిని ఊడి, ఆగ్నియక్కన్నిటె ముక్కియమత్త ఆగ్నియ బేథితుకు: ఇ్రసయేలు జనాకినీరే కేంజాటి. మన పెబు అత్త థేమండు ఒరోండే థేమండు.
30ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מדעך ובכל מאדך זאת היא המצוה הראשנה׃
30నిమ్మ నీ పెబు అత్త థేమటిని నీ నిండు రుదయతోటెె, నీ నిండు ఆత్మతోటె, నీ నిండు మనుసుతోటె, నీ నిండు సకితితోటె ఓనిని పేమిసవాలె ఇందనథ్దె ముక్కియ మత్త ఆగ్నియ.
31והשנית הדמה לה היא ואהבת לרעך כמוך ואין מצוה גדולה מאלה׃
31థీనికి సమానంగా మంథాని రొండోవా ఆగ్నియ బాతథితుకు, నీనిని నిమ్మ పేమిస్తాటు వేరెవారినిగూడ పేమిసవాలె ఇందనథ్దె. వీటికన్న పెద్ద ఆగ్నియ వేరె బాతిల్లె ఇంజోరె కెత్తొ.
32ויאמר אליו הסופר אמנם רבי יפה דברת כי אלהים אחד הוא ואין עוד מלבדו׃
32థానికి అ పండితుండు: మంచిథి అయ్యూ. నిమ్మా నిజంగానె కెత్తిన్. థేమండు ఒరోండే. ఓని తప్పా ఇంకా వేరె థేమండు ఇల్లె.
33ולאהבה אתו בכל לבב ובכל מדע ובכל נפש ובכל מאד ולאהבה את הרע כנפשו גדולה היא מכל עלות וזבחים׃
33నిండు రుదయతోటె, నిండు మనుసుతోటె, నిండు ఆత్మతోటె, నిండు సకితితోటె ఓనిని పేమిసటమ్, మల్ల ఒరోండు ఓనిని పేమిస్తాటు వేరేవారిని గూడ పేమిసవాలె ఇందనథ్దె అన్ని బలి ఈదటంకన్నా ముక్కియమత్తద్దు ఇంజోరె కెత్తొ.
34וירא ישוע כי ענה בדעת ויאמר אליו לא רחוק אתה ממלכות האלהים ואיש לא ערב עוד את לבו לשאל אותו שאלה׃
34ఓండు సేన గ్యానమ్తోటె మంచి జవాబు ఇత్తొ ఇంజి యేసు ఊడి: థేమండు పాలిసాని థేసాతికి నిమ్మ దూరంగా మందనోండయ్యోన్ ఇంజోరె కెత్తొ. ఆపాయ బేనోగూడ ఓనగ్గ బాత తలపనాంకి దయుర్నమాథిల్లె.
35ויען ישוע בלמדו במקדש ויאמר איך יאמרו הסופרים כי המשיח הוא בן דוד׃
35యేసు థేమటె గుడిథె బోద కెచ్చోరె ఓండు ఈలా కెత్తో: కిరిస్తు థావిదుని మర్రి ఇంజి పండితుర్కు బేలా కెచ్చనోరు?
36והוא דוד אמר ברוח הקדש נאם יהוה לאדני שב לימיני עד אשית איביך הדם לרגליך׃
36నన్న నీ పగస్తుర్కిని నీ కాల్కినిడుపొ ఒక్త జేపు నిమ్మ నా తినకయు పక్కతె కుథ్దా ఇంజి థేమండు నా పెబుంకి కెత్తొ ఇంజి థావిదు సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మ థోరింపినె కెచ్చి మినొగథా?
37הנה דוד בעצמו קרא לו אדון ואיך הוא בנו ויאהב רב העם לשמע אתו׃
37ఆలా థావిదు ఓనిని పెబు ఇంజి కెచ్చి మతుకు, ఓండు బేలా థావిదుని మర్రి ఆసి మంత్తో ఇంజోరె తలఎ్తో. థీబెమంథి జనాకు ఓని బోదతిని ఆసతోటె కేంజ్తొరు.
38ויאמר אליהם בלמד אתם השמרו מן הסופרים האהבים להתהלך עטופי טלית ואת שאלות שלומם בשוקים׃
38మల్ల ఓండు ఓరికి బోద కెచ్చోరె ఈలా కెత్తొ: నిలుపు సొక్క కెర్సి, సంతతె అర్దె జనాకు దండాకు కెత్తవాలింజి ఎదురూడి,
39ואת מושבי הראש בבתי כנסיות ואת מסבות הראש בסעודות׃
39థేమటె గుడిథె మొథోటి మంథాని పీటాతె పొం్రొ కుథ్ది, బంతితె మొథోటి మంథాని జేగాతె కుద్దనాంకి ఇస్టపరిసి,
40הבלעים את בתי האלמנות ומאריכים בתפלה למראה עינים המה משפט על יתר יקחו׃
40ముండరాల్కిని సొమ్ముతిని తీంజి, వేరేవారు ఊడనాటు పెద్ద పాదన తుంగాని పండితుర్కిని గురించి జాగరదగా మంథాటి. థేమండు ఓరికి గెట్టింగా తీర్పు తుంగిత్తొ ఇంజోరె కెత్తొ.
41וישוע ישב ממול ארון האוצר והוא ראה את העם משליכים מעות לארון האוצר ועשירים רבים נתנו הרבה׃
41యేసు కానికె వాటాని పెట్టి తగ్గర కుథి మంజి జనాకు కానికె వాట్తదు ఓండు ఊడ్తొ్త. సేనమంథి దనమంతుర్కు బాగ డబ్బు వాట్తోరు.
42ותבא אלמנה עניה ותשלך שתי פרוטות אשר הן רבע אסר׃
42అస్కె ఒరొ బాతిల్లో ముండరాలు వాసి, రొండు పయుసె వాట్తె.
43ויקרא אל תלמידיו ויאמר אליהם אמן אמר אני לכם כי האלמנה העניה הזאת נתנה יותר מכל הנתנים אל ארון האוצר׃
43అస్కె ఓండు ఓని సిసూర్కిని కరెంగి: ఈ బాతిల్లొ ముండరాలు అంథోరికన్న థీబె కానికె వాట్తె్త ఇంజి నిజంగా మీకు కెచ్చనాన్.
44כי כלם נתנו מן העדף שלהם והיא ממחסרה נתנה כל אשר לה את כל רכושה׃
44ఓరంథొరు అతుకు ఓరికి మందనవాంటెనుంచి తీసి వాట్తోరు. గోని ఇద్దుబోనో, థానికి బాత ఇల్లుకన్న, థానగ్గ మందనవంతా వాట్తె ఇంజోరె కెత్తొ.