Hebrew: Modern

Paite

Job

32

1וישבתו שלשת האנשים האלה מענות את איוב כי הוא צדיק בעיניו׃
1Huchibangin hiai mi thumte Job dawn a tawpta ua, amah mit a diktat a hih jiakin.
2ויחר אף אליהוא בן ברכאל הבוזי ממשפחת רם באיוב חרה אפו על צדקו נפשו מאלהים׃
2Huailaiin Buz mi Barakel tapa Elihu hehna a kuangkhia a, Ram innkuana mi: Job tungah a hehna kuangkhiaa, Pathian hizo loua amah siam a kitansak jiakin.
3ובשלשת רעיו חרה אפו על אשר לא מצאו מענה וירשיעו את איוב׃
3A lawm thumte tungah leng a hehna a kuangkhiaa, dawnna ding neiloua, hinapia lah Job a mohpaih jiak un.
4ואליהו חכה את איוב בדברים כי זקנים המה ממנו לימים׃
4Amah sanga a upatjawk jiak uh, Job kianga thugen dingin Elihuin a ngak a.
5וירא אליהוא כי אין מענה בפי שלשת האנשים ויחר אפו׃
5Huan hiai mi thumte kama dawnna a om kei chih a theihin, a hehna a kuangkhia hi.
6ויען אליהוא בן ברכאל הבוזי ויאמר צעיר אני לימים ואתם ישישים על כן זחלתי ואירא מחות דעי אתכם׃
6Huchiin Buz mi Barakel tapa Elihuin a dawnga: Ka naupanga, huan nou na upa mahmah uh; huaijaikin ka daia, ka lungsim ka hon ensak ngam kei hi.
7אמרתי ימים ידברו ורב שנים ידיעו חכמה׃
7Huchiin ka chi, Niten thu a gen ding uh, huan kum tampiin pilna a sinsak ding hi.
8אכן רוח היא באנוש ונשמת שדי תבינם׃
8Himahleh mihing lungsim a oma, huan Thilbangkimtheiin amaute theihsiamna a pia hi.
9לא רבים יחכמו וזקנים יבינו משפט׃
9A pilte mi thupite ahi kei ua, vaihawmna theisiamte leng upate ahi sam kei uh.
10לכן אמרתי שמעה לי אחוה דעי אף אני׃
10Huaijiakin, hongngaikhia un; ken leng ka lungsim ka ensak ding, ka chi.
11הן הוחלתי לדבריכם אזין עד תבונתיכם עד תחקרון מלין׃
11Ngai un, na thute uh ka ngaka, gen ding na zon khiak lai un, na thusutte uh ka ngaikhia.
12ועדיכם אתבונן והנה אין לאיוב מוכיח עונה אמריו מכם׃
12Ahi, kon limsaka, huan, ngai un, kuamah Job thuzoh zou na om kei uh, ahihkeileh na lak uah, a thute dawng.
13פן תאמרו מצאנו חכמה אל ידפנו לא איש׃
13Pilna I muta, chi lou dingin pilvang un; mihing hilouin Pathianin amah a zou thei hi:
14ולא ערך אלי מלין ובאמריכם לא אשיבנו׃
14Aman lah kei siatna dingin a thute ahihkeia; ken leng nou thugente in amah ka dawng sam kei ding.
15חתו לא ענו עוד העתיקו מהם מלים׃
15Lamdang asa ua, a dawng nawnta kei uh; gen ding thu khat leng a neikei uh.
16והוחלתי כי לא ידברו כי עמדו לא ענו עוד׃
16Thu a genlouh jiak uh, a ding kinken ua, a dawn nawnlouh jiakin ka ngak diam?
17אענה אף אני חלקי אחוה דעי אף אני׃
17Ken leng ka dawn ding ka dong hia, ka lungsim ka ensak sam ding hi.
18כי מלתי מלים הציקתני רוח בטני׃
18Thuin lah ka dim ngala; ka sunga khain a honsawl teitei hi.
19הנה בטני כיין לא יפתח כאבות חדשים יבקע׃
19Ngai un, ka gilpi pawtkhiakna neilou uain bang ahi; khuainulhaite bangin puakjak dingin mansain a om hi.
20אדברה וירוח לי אפתח שפתי ואענה׃
20Ka halh theihna dingin, ka pau ding; ka mukte ka hong dinga ka dawng ding hi.
21אל נא אשא פני איש ואל אדם לא אכנה׃
21Mihing himhim mihinna honzahtaksak kei un, ka hon ngen hi; kuamah kiangah leng maitangphatna min ka pe ding hi.Maitangphatna minte piak ding ka thei ngal keia; huchilouinjaw kei a honla zok ding hi.
22כי לא ידעתי אכנה כמעט ישאני עשני׃
22Maitangphatna minte piak ding ka thei ngal keia; huchilouinjaw kei a honla zok ding hi.