Hebrew: Modern

Paite

Job

36

1ויסף אליהוא ויאמר׃
1Elihu mahin a gen jela, huchiin a chi a:
2כתר לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים׃
2Honna thuakzou zek inla, huan ka hon ensak ding; Pathian sikin lah banghiam khat gending ka nei ngala.
3אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן צדק׃
3Gamla akipan ka theihna kon la dinga, huan diktatna kei Bawlpa tungah ka nga ding hi.
4כי אמנם לא שקר מלי תמים דעות עמך׃
4Diktakin ka thute lah juau ahi ngal keia: hoihkim khat lah ka kiangah a om hi.
5הן אל כביר ולא ימאס כביר כח לב׃
5Ngaiin, Pathianin thil a hihtheia, kuamah a musit kei: theihsiamna hatna ah thil a hihthei hi.
6לא יחיה רשע ומשפט עניים יתן׃
6Gilou hinna a hawi keia: himahleh gimthuakte kiangah a dikna uh a pia hi.
7לא יגרע מצדיק עיניו ואת מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו׃
7Mi diktat akipan a mit a la kik keia: himahleh laltutphah tunga kumpipa toh amau khantawnin a koiha, huchiin hihletin a om uhi.
8ואם אסורים בזקים ילכדון בחבלי עני׃
8Huan sikkhautea gaka a om ua, gimthuakna guitea laka a om uleh;
9ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו׃
9Huchiin a thilhih uh amau a ensaka, huan a tatlekna uh, huchia kisatheitaka a na omna uh.
10ויגל אזנם למוסר ויאמר כי ישבון מאון׃
10Thuhilhna lamah a bil uh leng a honsaka, thulimlouhna akipan kik dingin thu a pia hi.
11אם ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים׃
11Amah thu a ngaihkhiak ua, a na a sep uh leh, a nite uh hausaknain a hihbei ding ua, a kumte uh kipahnain.
12ואם לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי דעת׃
12Himahleh a ngaihkhiak kei ua leh, namsauin a mangthang ding ua, huan theihna beiin a si ding uh.
13וחנפי לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם׃
13Himahleh amau lungtanga pathianilimsaklouhnaten hehna a khol khawm uhi: amau a hen laiin panpih deihin a kikou kei uh.
14תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים׃
14Tuailaiin a si ua, siangloute lakah a hinna uh a mangthang hi.
15יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם׃
15A gimthuaknain gimthuakte a suaktasaka, nuaisiah na ah a bil uh a honsak hi.
16ואף הסיתך מפי צר רחב לא מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן׃
16A hi, gakchihna om louhna mun, mun lian lamah dahna akipan nang a honpi mang ta ding a; huan na donkan tunga kilui thaunain a dimta ding hi.
17ודין רשע מלאת דין ומשפט יתמכו׃
17Himahleh giloute vaihawmnain na dima: vaihawmna leh diktatnain nang nang a honlen hi.
18כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך׃
18Thangpaihna a om jiakin, pilvangin huchilouin jaw na kichinnain nang a honpi mangkha ding hi; tatna letnain leng nang honpialsak sam kei hen.
19היערך שועך לא בצר וכל מאמצי כח׃
19Dahna a na om louhna dingin, na hauhsaknate a hun diam, ahihkeileh na hatna thilhihtheihna tengteng?
20אל תשאף הלילה לעלות עמים תחתם׃
20Mite tengteng a mun ua sat khiaka a om lai un, jan deih ken.
21השמר אל תפן אל און כי על זה בחרת מעני׃
21Pilvangin, gilou limsak ken: gimthuakna sangin hiai lah na telta ngala.
22הן אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה׃
22Ngaiin, Pathianin a thilhihtheihnain sangtakin a hih: amah bang sinsakmi kua ahia?
23מי פקד עליו דרכו ומי אמר פעלת עולה׃
23Kuan amah a lampi thu a piaa? ahihkeileh, kuan, Diklouhna na bawlta, a chi thei dia?
24זכר כי תשגיא פעלו אשר שררו אנשים׃
24Miten la a asak uh, a thilhih hihlian dingin theigige in.
25כל אדם חזו בו אנוש יביט מרחוק׃
25Huaiah mite tengteng a en ua; huai mihing in gamla pi ah a mu hi.
26הן אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא חקר׃
26Ngaiin, Pathian a liana, amah I theikei uh: a kumte zah zontheih ahi kei.
27כי יגרע נטפי מים יזקו מטר לאדו׃
27Tui takte aman a tawi khin ngala, huai a tuihu akipan vuah a ju:
28אשר יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב׃
28Huai vanten a sungkhe suk ua, tampipiin mihing tungah a tak.
29אף אם יבין מפרשי עב תשאות סכתו׃
29A hi, meipi kiphahte, a in vanpigingte kuamahmahin a theisiam dia?
30הן פרש עליו אורו ושרשי הים כסה׃
30Ngaiin, a kimah a khovak a jaka: huan tuipi nuai a tuam hi.
31כי בם ידין עמים יתן אכל למכביר׃
31Hiaitein lah mite a vaihawmsak ngala; an tampi a pia hi.
32על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע׃
32Khophiain a khutte a tuama; huan chiamtehna khoh dingin thu a pia hi.Huai husain a tungtang thu a gena, ganhonten leng hongkuan tou huihpi tungtang thu.
33יגיד עליו רעו מקנה אף על עולה׃
33Huai husain a tungtang thu a gena, ganhonten leng hongkuan tou huihpi tungtang thu.