1ויען איוב ויאמר׃
1Huan Jobin a dawnga, hichiin a chi a:
2אמנם ידעתי כי כן ומה יצדק אנוש עם אל׃
2Chihtaktakin huchi ahi chih ka thei hi: himahleh Pathian lakah mihing bangchiin a dik thei dia?
3אם יחפץ לריב עמו לא יעננו אחת מני אלף׃
3Amah kisel pih a utlam a hihleh, sang khata khat amah a dawng theikei ding hi.
4חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם׃
4Amah lungtangin a pila, hatnain a thilhihthei ahi: amah douin kua a kikhauhsakin, a lohchingta a oi?
5המעתיק הרים ולא ידעו אשר הפכם באפו׃
5Mualte a suana, a theikei ua, heha amaute a lumleh laiin.
6המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון׃
6A mun akipanin lei a singa, huan huaia khuamte aling uh.
7האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם׃
7Ni thu a piaa, huan a suak kei; aksite a bilhkhum ngiungeu hi.
8נטה שמים לבדו ודורך על במתי ים׃
8Amah kian vante a phalhkhiaa, tuipi kihawt tungah a pai hi.
9עשה עש כסיל וכימה וחדרי תמן׃
9Aman Jangkhua, Zuheisuktun leh Siguk leh simlam aksi tamna munte a bawl hi.
10עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר׃
10Aman sui theih vuallouh thil thupite a hiha; ahi, sim zohlouh thillamdangte.
11הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא אבין לו׃
11Ngaiin, ka kiangah a paia, amah ka mu kei: a pai lailaia, himahleh amah ka mu kei hi.
12הן יחתף מי ישיבנו מי יאמר אליו מה תעשה׃
12Ngaiin, samat a mana, amah kuan a kham thei dia? Bang hih na hia? kuan a kiangah a chi dia.
13אלוה לא ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב׃
13Pathianin a hehna a lakik kei ding; Rahab panpihmite amah nuaiah a kun petmah uhi.
14אף כי אנכי אעננו אבחרה דברי עמו׃
14Bangchipheta tawm jawin amah ka dawngin, amah toh ngaihtuah dingin ka thute ka telkhe dia?
15אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃
15Amah, diktatta zongleng, ka dawng kei ding hi; ka gal kiangah thilngetna ka bawl ding.
16אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃
16Samta leng la, huan honna dawngta leh; himahleh ka aw a ngaikhia chih ka um kei ding hi.
17אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם׃
17Huihpiin aman a honkitamsaka, a san omlouin ka liamnate a pungsak hi.
18לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים׃
18Ka nak a honphal keia, himahleh thangpaihnain a hondimsak hi.
19אם לכח אמיץ הנה ואם למשפט מי יועידני׃
19Hatna thu gen leng, ngaiin, Amah a hat hi: huan vaihawmna thu, kuan hun a pe dia?
20אם אצדק פי ירשיעני תם אני ויעקשני׃
20Diktatta zongleng, ka kamin a honmohpaih hi: hoihkim ta zongleng, hoihlouin a hontelsak ding hi.
21תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי׃
21Hoih kim mahleng, ka kilimsak kei; ka hinna ka musit.
22אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה׃
22Khat ahi veka; huaijiakin, Hoihkim leh gilou a hihse tuak, ka chi
23אם שוט ימית פתאם למסת נקים ילעג׃
23Jepnain thakhatin hihlum leh, mi hoih thuakna a nuihsan ding hi.
24ארץ נתנה ביד רשע פני שפטיה יכסה אם לא אפוא מי הוא׃
24Lei mi gilou khuta piakin a om: huaia vaihawmmite maitangte a tuama; amah ahihkeileh, kua a hita dia?
25וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה׃
25Tuin ka nite laitaipihmi sangin a kinjaw: a tai mang ua, hoih a mu kei uh.
26חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל׃
26Long kinte bangin a pai mang uhi: muvanlai samat tunga ngumkiak bangin.
27אם אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה׃
27Ka phunna ka mang ngilh dia, ka mel lungkham ka pai dia, ka kipak ding, chi leng.
28יגרתי כל עצבתי ידעתי כי לא תנקני׃
28Ka lungkhamna tengteng ka laua, hoih non sa kei ding chih ka thei hi.
29אנכי ארשע למה זה הבל איגע׃
29Mohpaihin ka om dia; ahihleh bangdia a thawna semgim ka hia?
30אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי׃
30Vuk tuiin kisilin, ka khutte huchitakin siangsak ngeitak leng;
31אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי׃
31Hinapiin guam sungah na honpai lut thou dia, huan keimah puanten a hon kih ding uh.
32כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃
32Kei bangin, amah lah mihing ahi keia, amah ka dawn theihna dingin, vaihawmnaa ka hoh khawm theihna ding un.
33לא יש בינינו מוכיח ישת ידו על שנינו׃
33Ka kikal uah kou gel honmat theihna dingin, thulaigenmi a om kei hi.
34יסר מעלי שבטו ואמתו אל תבעתני׃
34Kei akipanin achiang la meng henla a kihtakhuainain kei honlausak kei hen:Huaichiangin thu ka gen dia, amah ka lau kei ding: keimah ah lah huchibang ka hi ngal kei a.
35אדברה ולא איראנו כי לא כן אנכי עמדי׃
35Huaichiangin thu ka gen dia, amah ka lau kei ding: keimah ah lah huchibang ka hi ngal kei a.