Hebrew: Modern

Paite

Proverbs

15

1מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
1Dawnna nemin thangpaihna a hei manga: himahleh thu siain hehna a tokthou hi.
2לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
2Mi pil leiin theihna a gen dika: himahleh mi haite kamin haina a sung khia.
3בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
3TOUPA mitte mun chitengah a oma, hoihlou leh hoih veng gigein.
4מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
4Lei damthei hinna sing ahi: himahleh huaia kilawmlouhna kha sukkhapna ahi.
5אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
5Mi haiin a pa bawlhoihna a musita: himahleh kuapeuh salhna limsakin pilvanna a mu hi.
6בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
6Mi diktat in ah gou tampi a om: himahleh mi gilou summuhna buaina ahi.
7שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
7Mi pil mukten theihna a phalha: himahleh mihai lungtangin huchibangin a hih kei.
8זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
8Mi gilou kithoihna TOUPA adingin kihhuai ahi: himahleh mi tang thumna a kipahna ahi.
9תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
9Migilou lampi TOUPA adingin kihhuai ahi: himahleh kuapeuh diktatna jui a it hi.
10מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
10Lampi manghilhmi amah adingin bawlhohna haksatak a oma: huan kuapeuh taihilhna mudah a si ding.
11שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
11Seol leh Abaddon TOUPA maah a om uh: mite tate lungtangte bangzah pheta tamzaw ade aw:
12לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
12Musitmin salha om nuam a sa kei: mi pil kiang a juan kei ding hi.
13לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
13Lungtang nuamin mel kipak a bawla: himahleh lungtang dalhna jiakin lungsim a puakkham hi.
14לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
14Theihsiamna nei lungtangin theihna a zong: himahleh mi haite kam hainain a kivak hi.
15כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
15Gimthuak nite tengteng hoihlou ahi: himahleh kuapeuh lungtang kipakin ankuang luina a nei gige hi.
16טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
16Tawm chik a hoihjaw TOUPA launa toh, huaia gou thupi leh buaina sangin.
17טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
17Itna omnaa antehlouhing nekding a hoihjaw, bawngtal thau leh huaia muhdahna sangin.
18איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
18Mi thangpaiin kinialna a tokthoua: himahleh kuapeuh heh hakin kinakna a damsak hi.
19דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
19Thadah lampi ling daikalh bang ahi: himahleh mi tang lampi lam liana bawl ahi.
20בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
20Tapa pilin pa kipak a bawla: himahleh mi haiin a nu a musit hi.
21אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
21Pilna beia dingin haina nuamsakna ahi: himahleh theisiam miin a paina a tangsak hi.
22הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
22Thupha omlouhna ah, thiltupte a vuaksuak: himahleh thupha gen tam na ah hihkipin a om uh.
23שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
23A kama dawnna ah min nuamsakna a nei: huan a huna thu khat, hoih hina mah e:
24ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃
24Mi pil adingin hinna lampi a pai toua, nuai lama Seol akipan a pai mang theihna dingin.
25בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
25TOUPAN kisathei in a zungkalh khiak ding: himahleh meithai gamgi a hihkip ding.
26תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
26Lunggel giloute TOUPA adingin a kihhuaia: himahleh lungsim siangthoute thugen amah kipah lam ahi.
27עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
27Punnaa duhgawlin amah in a hihtuaia: himahleh kuapeuh thilpiak hua a hing ding.
28לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
28Mi diktat lungtangin dawng dingin a kisina: himahleh mi gilou kamin thil hoihlou a sung khia.
29רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
29TOUPA mi gilou akipan gamla ah a oma: himahleh mi diktat thumna a ja hi.
30מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
30Mitte vaknain lungtang a kipak saka: huan tanchin hoihin guhte a thausak hi.
31אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
31Hinna taihilhnate ngaikhia bil mi pilte lakah a om gige ding.
32פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
32Kuapeuh bawlhoihna nialin amah kha a musit ahi: Himahleh kuapeuh taihilhna ngaikhiain theihsiamna a mu hi.TOUPA kihtak pilna hilhna ahi; huan zahtakna maah kiniamkhiakna a pai hi.
33יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃
33TOUPA kihtak pilna hilhna ahi; huan zahtakna maah kiniamkhiakna a pai hi.