1נבחר שם מעשר רב מכסף ומזהב חן טוב׃
1Hauhsakna thupite sangin min hoih tel jawk ding ahi, dangka leh dangkaeng sangin deihsakna a ithuai.
2עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה׃
2Hausa leh genthei a kituak khawm ua, amaute teng bawl TOUPA ahi.
3ערום ראה רעה ויסתר ופתיים עברו ונענשו׃
3Mi pilvangin hoihlou a mu a, a bu. Himahleh mi mawlin a phu jela, a thuak loh hi.
4עקב ענוה יראת יהוה עשר וכבוד וחיים׃
4Kiniamkhiakna leh Toupa kihtakna lohtak hausaknate, zahtakhuaina leh hinna ahi.
5צנים פחים בדרך עקש שומר נפשו ירחק מהם׃
5Lingte leh tangte mi hoihlou lampi ah a om: kuapeuh a kha kemin huaite a gamlat ding hi.
6חנך לנער על פי דרכו גם כי יזקין לא יסור ממנה׃
6A paina ding lampi ah naupang chil in, huan a upat hun nangawnin leng huai akipan a paimang kei ding hi.
7עשיר ברשים ימשול ועבד לוה לאיש מלוה׃
7Mihauin genthei tungah vai a hawma, huan leitawimi leitawisakmi adingin sikha ahi.
8זורע עולה יקצור און ושבט עברתו יכלה׃
8Kuapeuh thulumlouhna tuhin tuahsia a la ding: huan a hehna chiang a lohching kei ding.
9טוב עין הוא יברך כי נתן מלחמו לדל׃
9Kuapeuh khuttawilian mit nei vualjawlin a om ding: mi genthei kianga a tanghou akipan a piak jiakin.
10גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון׃
10Muhsitnatmi delh khia in, huan kinakna a pai khe ding hi: ahi, kisualna leh zumhuaina a tawp ding.
11אהב טהור לב חן שפתיו רעהו מלך׃
11Kuapeuhlungtang siangthouna it, a mukte deihhuaina jiakin kumpipa a lawm ahi ding hi.
12עיני יהוה נצרו דעת ויסלף דברי בגד׃
12Theihna nei amah TOUPA mitin a vom hoih ding, himahleh lepchiah mi thute a pai ahi.
13אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח׃
13Thadahin, Po lamah humpinelkai a om: kongzing ah thahin om ding, a chi.
14שוחה עמקה פי זרות זעום יהוה יפול שם׃
14Numei lamdangte kam kokhuk thuk ahi: kuapeuh TOUPA kihmi huaiah a ke lut ding.
15אולת קשורה בלב נער שבט מוסר ירחיקנה ממנו׃
15Haina naupang lungtang sunga hen lopin a oma: himahleh bawldikna chiangin amah akipan gamla pi-ah a delhkhe ding.
16עשק דל להרבות לו נתן לעשיר אך למחסור׃
16Kuapeuh a punna khansakna dia mi genthei nuaisiaha, kuapeuh mi hau kianga pia, taksapna a tung lel hi.
17הט אזנך ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי׃
17Na bil doh inla, mi pil thute ja in, huan ka theihna lamah na lungtang suk in.
18כי נעים כי תשמרם בבטנך יכנו יחדו על שפתיך׃
18Na sunga na kep leh thil nuam ahi ngala, na muka hihkip khawma a om aleh.
19להיות ביהוה מבטחך הודעתיך היום אף אתה׃
19Na muanna TOUPA ah a hih theihna dingin, tunniin na kiangah, nang mahmah kiangah ka theisak hi.
20הלא כתבתי לך שלשום במועצות ודעת׃
20Thuphate leh theihna tungtanga thil hoih penpente na kiangah ka gelhkhinta kei maw.
21להודיעך קשט אמרי אמת להשיב אמרים אמת לשלחיך׃
21Thutak thutea taktakna nang hontheisak dingin, huchia amau nang honsawlte kianga thutak thute na puak kik theihna dingin?
22אל תגזל דל כי דל הוא ואל תדכא עני בשער׃
22A gentheih jiakin, genthei lok ken, kongpi ah gimthuak leng nuaisiah sam ken.
23כי יהוה יריב ריבם וקבע את קבעיהם נפש׃
23TOUPAN lah a thu uh a gen sin ngala, amau lokte hinna a lok ding hi.
24אל תתרע את בעל אף ואת איש חמות לא תבוא׃
24Mi hehmi toh kijawl kenla, huan thangpaihhatmi toh kithuah ken.
25פן תאלף ארחתו ולקחת מוקש לנפשך׃
25A lampite na sin kha dia, na kha adingin thang na mu kha ding hi.
26אל תהי בתקעי כף בערבים משאות׃
26Khutbengte laka khat hikenla, ahihkeileh leibate jiaka mohkhu apangate laka leng hi sam ken.
27אם אין לך לשלם למה יקח משכבך מתחתיך׃
27Piak ding na neih kei leh, bangdinga na nuaia kipan na lupna lamang ding ahia?
28אל תסג גבול עולם אשר עשו אבותיך׃
28Na pipute koihkipsa, tanga gamgi suan ken.A nasepa kizen mi na mu hia? Kumpipate maah a ding dinga: mi thulimloute maah a ding kei ding hi.
29חזית איש מהיר במלאכתו לפני מלכים יתיצב בל יתיצב לפני חשכים׃
29A nasepa kizen mi na mu hia? Kumpipate maah a ding dinga: mi thulimloute maah a ding kei ding hi.