Hebrew: Modern

Paite

Psalms

104

1ברכי נפשי את יהוה יהוה אלהי גדלת מאד הוד והדר לבשת׃
1Ka hinna aw, TOUPA tuh phatin, TOUPA ka Pathian aw, nang na thupi mahmaha; pahtawinain leh thupinain na kithuam hi.
2עטה אור כשלמה נוטה שמים כיריעה׃
2Nang vak tuh puan bangin na silha; vante puanintung bangin na kai palha;
3המקרה במים עליותיו השם עבים רכובו המהלך על כנפי רוח׃
3Aman a dantan sunggil kalvaite tuite khawngah a khunga; meipi tuh kangtalaiin a bawla; huih kha tungah a vak hi:
4עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט׃
4A angelten tuh huihina suaksaka; a nasemte tuh meikuang juajuain a suaksak hi.
5יסד ארץ על מכוניה בל תמוט עולם ועד׃
5Leitung kingaknate tuh na phuma, khantawna lin louhna dingin.
6תהום כלבוש כסיתו על הרים יעמדו מים׃
6Nang leilung tuh thukpi puan bangin na silhsaka; tuite tang tungah tekhawng a om pheuphou hi.
7מן גערתך ינוסון מן קול רעמך יחפזון׃
7Na taihilhna jiakin a taimanga; na van-ging husa jiakina paimang pahta a;
8יעלו הרים ירדו בקעות אל מקום זה יסדת להם׃
8Tang khawngah a pai tou a, guam ah tekhawng a pai suka, amah dia mun na bawlsakna lamah.
9גבול שמת בל יעברון בל ישובון לכסות הארץ׃
9A kan louh dingin gi na khunga, lei tup mang dinga a kiknawn tak louhna dingin.
10המשלח מעינים בנחלים בין הרים יהלכון׃
10Aman guam ahte khawng luinakte a sawl khiaa; tangkal khawngah a luang hi.
11ישקו כל חיתו שדי ישברו פראים צמאם׃
11Huaiten tuh gamsa khempeuh kiangah dawnding a pia ua; Gam sabengtungten a dangtak uh a hihdai uhi.
12עליהם עוף השמים ישכון מבין עפאים יתנו קול׃
12A dung uah tungleng vasaten omna a nei ua, singbawk lak khawngah a ham uhi.
13משקה הרים מעליותיו מפרי מעשיך תשבע הארץ׃
13Aman a dantan tungnung akipanin tangte tuiin a vaka: lei tuh na thilhih gahtein a vaka: lei tuh na thilhih gahtein a tai uhi.
14מצמיח חציר לבהמה ועשב לעבדת האדם להוציא לחם מן הארץ׃
14Loupa gante adingin a pousaka, haichi tuh mihing zatdin a pousak hi: lei akipan nekding pawtsak theihna dingin:
15ויין ישמח לבב אנוש להצהיל פנים משמן ולחם לבב אנוש יסעד׃
15Mihing lungtang kipahsakna uain toh, a mai kilawmsakna ding thau toh, mihing lungtang hihhatna tanghou toh.
16ישבעו עצי יהוה ארזי לבנון אשר נטע׃
16TOUPA singte tuh a taisak hi; Lebanon tanga sidar sing a suante mah.
17אשר שם צפרים יקננו חסידה ברושים ביתה׃
17Huaiah vasaten bu a sep ua: vaiva bel meilah singte a in ahi.
18הרים הגבהים ליעלים סלעים מחסה לשפנים׃
18Tang sangte sathak ading ahi a; suangpite zusapi adingin kihumbitna ahi.
19עשה ירח למועדים שמש ידע מבואו׃
19Aman kha hunbi theihna dingin a sepa: niin tum hun theigige hi.
20תשת חשך ויהי לילה בו תרמש כל חיתו יער׃
20Nang mial na bawla, jan a honghi jel hi, huai hunin gamnuaia sa khempeuhte a ta khia uhi.
21הכפירים שאגים לטרף ולבקש מאל אכלם׃
21Humpinelkai hatlaiten a sa mat ding uh, humham khumin, Pathian kiang akipan a nekding uh a zong uhi.
22תזרח השמש יאספון ואל מעונתם ירבצון׃
22Ni suaka, a pai mang uh, a omna khuk chiat uah a lum jel uhi.
23יצא אדם לפעלו ולעבדתו עדי ערב׃
23Mihing tuh na semin apawta, nitaklam tanin a semgim hi.
24מה רבו מעשיך יהוה כלם בחכמה עשית מלאה הארץ קנינך׃
24TOUPA aw, na thilhihte tam hina tele! Pilnain na bawl vek ahi; leilung na hauhsaknain a dim hi.
25זה הים גדול ורחב ידים שם רמש ואין מספר חיות קטנות עם גדלות׃
25Pamah tuipi a oma, thupi, lianpi tak, huaiah thil bokvaka pai sim zohlouh a oma, sa neu leh sa liante.
26שם אניות יהלכון לויתן זה יצרת לשחק בו׃
26Huailaiah meilong liante a pai uh; huailaiah ole a om, a sunga mawl dinga na bawl ngei.
27כלם אליך ישברון לתת אכלם בעתו׃
27Huai tengtengin a honngak chiat ua, a huntaka a ann uh na piak jelna dingin.
28תתן להם ילקטון תפתח ידך ישבעון טוב׃
28A kiang ua na piak peuhmah a tawm ua; na khut ua jaka, hoihnain a tai jel uhi.
29תסתיר פניך יבהלון תסף רוחם יגועון ואל עפרם ישובון׃
29Na mai na sela, a lungjing ua, a hatna uh na laksaka, a si ua, amau leivui ah a kik nawn uhi.
30תשלח רוחך יבראון ותחדש פני אדמה׃
30Na kha na sawl khiaa, siamin a om jel uhi; leitung leng na bawl thak nawn jel hi.
31יהי כבוד יהוה לעולם ישמח יהוה במעשיו׃
31TOUPA thupina tuh khantawin om henla; TOUPA tuh a nasepah nuam hen:
32המביט לארץ ותרעד יגע בהרים ויעשנו׃
32Aman lei a ena, a ling nak; tangte a khoiha, a khu khe nak hi.
33אשירה ליהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃
33Ka damsung tengin TOUPA pahtawiin la ka sa dinga: ka hinlai tengin ka Pathian phatin la ka sa ding hi.
34יערב עליו שיחי אנכי אשמח ביהוה׃
34Ka ngaihtuahna tuh amaha dingin khumtak hi hen: kei tuh TOUPA ah ka nuam ding hi.Mi khialte lei akipanin hihmanin om uhenla, mi gilou-saloute om nawnta kei uhen! Ka hinna aw, TOUPA phatin! TOUPA tuh phat un!
35יתמו חטאים מן הארץ ורשעים עוד אינם ברכי נפשי את יהוה הללו יה׃
35Mi khialte lei akipanin hihmanin om uhenla, mi gilou-saloute om nawnta kei uhen! Ka hinna aw, TOUPA phatin! TOUPA tuh phat un!