1לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי׃
1Toupa aw, honsualte nang sualin: hondoute nang douin.
2החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי׃
2Phaw neu leh phaw lian lenin, honpanpih dingin ding in:
3והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני׃
3Tei leng phawi inla, hon delhte lam na dalin: ka hinna kiangah, Na hondampa ka hi, chi in.
4יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי׃
4Ka hinna hihmang tuma zongte zahlak saka hihzumin om uhen: hon hihsiatna dinga thubawlte, taijak sakin gending theilou hialin om uhen.
5יהיו כמץ לפני רוח ומלאך יהוה דוחה׃
5Toupa angelin hawl kawm jela buhsi huihin a mutleng bangin om uhen.
6יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם׃
6Toupa angelin delh kawm jela, a lampi uh mial tak leh nal tak hi hen.
7כי חנם טמנו לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי׃
7A jiak omlouin honmatna ding un a len uh kokhuk ah a phah gu ua, a jiak omlouin ka hinna kiakna dingin kokhuk a tou ngal uhi.
8תבואהו שואה לא ידע ורשתו אשר טמן תלכדו בשואה יפל בה׃
8A ki ginlouh laiin siatna a tungah tung henla; a len phah gukah amah mah awk henla: huaiah ke sia hen.
9ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו׃
9Huchiin ka hinna Toupa ah a nuam ding hi: a hotdamna ah a kipak ding.
10כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו׃
10Ka guh tengteng in, Toupa, migenthei a lanzoh vuallouh laka humbitpa ahi, tagah leh genthei, a hihgampa laka humbitpa, nang bang mawngmawng kua a om? a chi ding.
11יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני׃
11Theihpih diktatlou hialte a hong ding ua; ka thiltheih hetlouh thu ahte thu a hon dong ua.
12ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי׃
12Ka hinna in thil tan khop in thil hoih thil sia in a hondin hi.
13ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על חיקי תשוב׃
13Ken bel, a damlouh lai un, ka puansilh tuh saiip ahi a: ka hinna anngawlin ka hih genthei ngala; ka thumna tuh keimah angsung ngeiah a hongkik nawn hi.
14כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי׃
14Ka lawm hiam, ka unau hiam leng hi heh aw a tung ua ka omdan ding bang in ahi ka om: mi a nu kah bangin sunin ka kun hi.
15ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא דמו׃
15Himahleh kei ka bai leh amau a kipak sem ua, a kikhawm hial ua: mi vuak hatte honsual ding in a kikhawm ua, huai lah ka nathei ngal kei a: tawpnuam louin honhih ek uhi.
16בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו׃
16Ankuang luina a nuihja chiamnuihna gente bang phetin a ha uh hon gawi khum uhi.
17אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי׃
17Toupa, nang bangtan ahia na et ding? Ka hinna hihsiat a tupna lak uah honkhia inla, ka neih sunpen humpinelkai lakah hon khia in.
18אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃
18Kikhopna thupi takah kipahthu ka honhilh dinga: mi tampi lakah ka hon phat ding hi.
19אל ישמחו לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו עין׃
19Ka melmaten diklou takah hon otsan kei uhen: bangmah lou a honhote leng a mit un kihoupih sam kei uhen.
20כי לא שלום ידברו ועל רגעי ארץ דברי מרמות יחשבון׃
20Kituahna thu himhima gen ngal kei ua: hiai gam a om hiathiat te khemna thute a ngaihtuah jaw uhi.
21וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו׃
21Ahi, a kam un hon kamkat khum ua; Ku! Ku! i mitin i muta a chi ua.
22ראיתה יהוה אל תחרש אדני אל תרחק ממני׃
22Toupa aw, nang na mu hi, daihsan ken. Toupa aw, hon gamlat mahmah ken.
23העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי׃
23Ka Pathian leh ka Toupa aw, ka vaihawm dingin, ahi, ka thu a hon gum dingin, kihalhsak inla, hakin.
24שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי׃
24Toupa ka Pathian aw, na diktatna bangjelin vai honhawm sak inla; amauten hon otsan kei uhen.
25אל יאמרו בלבם האח נפשנו אל יאמרו בלענוהו׃
25A lungsim un, Nuam e! Huchi bang a keimaw i deih, chi kei uhen. Amah i valh khinta, chi sam kei uhen.
26יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו בשת וכלמה המגדילים עלי׃
26Ka siatna tunga kipakte zahlak leh gending beiin om chiat uhenla; ka tung a kiliansakte zahlakna leh zumna silhsakte zahlakna leh zumna silhsak in om uhen.
27ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו׃
27Ka diktatna tunga kipakte nuama kikouin kipak takin om uhenla: Ahi, a sikha vangphatna tunga kipak sak Toupa tuh pahtawiin om hen, chi gige uhen.Huchiin, ka leiin na diktatna thu a gen dinga, na phatna thu leng nitumin a gen ding hi.
28ולשוני תהגה צדקך כל היום תהלתך׃
28Huchiin, ka leiin na diktatna thu a gen dinga, na phatna thu leng nitumin a gen ding hi.