1מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו׃
1Pathian, Pathian mahmah, Toupan thu a gena, leitung ni suahna lam akipana a tumna lam tanin a samta hi.
2מציון מכלל יפי אלהים הופיע׃
2Kilawm kim dimdema, Zion akipan in Pathian tuh a vak kheta hi.
3יבא אלהינו ואל יחרש אש לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד׃
3I Pathian tuh a hong dinga, a dai nilouh kei ding: amah ma ah mei a kang juajua dinga, a kimah huihpi thupi a nung ding hi.
4יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו׃
4A mite vai a hawm theihna ding intunglam vante leh lei a sam ding.
5אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח׃
5Ka mi siangthoute ka kiangah honpi khawm unla, kithoiha thukhungte ngei, chiin.
6ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה׃
6Huchiin, vanten a diktatna a tangkoupih ding ua, amah Pathian ngei tuh vaihawmpa ahi ngala. Selah.
7שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי׃
7Ka mite aw, ngaikhia unla, thu ka gen ding hi; Israel aw, ngaikhia in, ka honhilhchian sak ding hi: kei Pathian, na Pathian ngeingei ka hi.
8לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד׃
8Na kithoihnate jiakin ka hontai kei ding; na halmang thillatte ka maah a om gige ngala.
9לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים׃
9Na in a kipan bawngtal himhim ka lakhe kei dinga, na ganhuang akipan keltalte leng ka la khe sam kei ding hi.
10כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף׃
10Gam nuaia sa chiteng kei a ahi ngala, tang sang khat tung a gan omte leng.
11ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי׃
11Tanga vasa tengteng ka thei veka: gamsate leng keia ahi.
12אם ארעב לא אמר לך כי לי תבל ומלאה׃
12Gilkial mahleng kon hilh kei ding: leilung leh a sunga thil om tengteng keia ahi ngala.
13האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃
13Bawngtal sa ka nein kel sisan ka dawn dia hiam!
14זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך׃
14Pathian kiangah kipahthugen kithoihna tuh lan jaw inla; na thuchiam leng Tungnungpen lakah tangtun in.
15וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃
15Huan, mangbat ni in honsam lechin, kon humbit dinga, huan nang nonpahtawi ding hi, a chi a.
16ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי ותשא בריתי עלי פיך׃
16Migilou-salou kiangah bel, Pathianin, Ka thuseh bangchidana na kama lou na hia!
17ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך׃
17Thuhilhna na hua a, ka thute na nunglamah na pai jel ngala.
18אם ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך׃
18Guta na muh in phaje na sakpih a, angkawmpate na koppih gige behlap hi.
19פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה׃
19Na kam tuh gilou kiangah na pia a. Na leiin khemna a bawl gige hi.
20תשב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי׃
20Tu kawmin na unau na kalha; nangmah nute tapa ngeingei na hek nak hi.
21אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך׃
21Huai thil tuh na hiha, himahleh ka dai nilouha; huchiin nangmah bang geihin non gingta hi: himahleh ka hon taia, na mitmuhin kizom jelin ka hihlang ding hi.
22בינו נא זאת שכחי אלוה פן אטרף ואין מציל׃
22Nou Pathian mangngilhte aw, hiai ngaihtuah dih ua! Huchilou injaw ka honbot nen kha ding hi, noumau honhumbit ding himhim lah a om dek ngal keia.Kuapeuh kipahthugen kithoihna lanin a hon pahtawi jel hi, huan a omdan kem hoih kiangah Pathian hotdamna ka ensak ding hi, a chi a.
23זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים׃
23Kuapeuh kipahthugen kithoihna lanin a hon pahtawi jel hi, huan a omdan kem hoih kiangah Pathian hotdamna ka ensak ding hi, a chi a.