Hebrew: Modern

Paite

Psalms

74

1משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך׃
1Pathian aw, bangdinga honpai mang den ding na hia oi? Bangdinga na gantatna muna belamte tunga na hehna a khut?
2זכר עדתך קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר ציון זה שכנת בו׃
2Na mite kikhawmte, nidang laia na lei, nam na gou dinga na tat, thei gige in; na omna nak Zion tang toh.
3הרימה פעמיך למשאות נצח כל הרע אויב בקדש׃
3Khantawn siatna lamah na khe khaiin, melmaten mun siangthou ah thil gilou chiteng a hihta uhi.
4שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות׃
4Nangmah doute na mite kikhawmte lakah a awng juajua ua; achiamnate uh chiamtehna dingin a takta uhi.
5יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות׃
5Mi singbawk heipi a ngimte bangin a kimu ua.
6ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון׃
6Tunah a thil- khuak kilawm tengteng uh heita leh sekin a hihse chiat uhi.
7שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך׃
7Na mun siangthou a hal ua; na min omna leia tum khop hialin a hihbuahta uhi.
8אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ׃
8A lungsim un, A vekin i hihse ding, a chi ua: hiai gama Pathian kikhopna in tengteng a halse khinta uhi.
9אותתינו לא ראינו אין עוד נביא ולא אתנו ידע עד מה׃
9I kichiamtehnate uh i muta kei ua: jawlnei himhim a omta kei uhi; a sawt dingdan thei himhim i lak uah leng a om kei hi.
10עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח׃
10Pathian aw, melmain bangtan ahia hon gensiat ding? Galin na min khantawnin a gense dia hia?
11למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך כלה׃
11Bangdingin ahia, na khut, na khut taklam na lak tak? Pholh khe nawn inla, amaute hihmang in.
12ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ׃
12Himahleh, Pathian tuh nidanglai tana ka Kumpipa ahi, lei lai taka hotdamna siampa pen.
13אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על המים׃
13Nang na hatnain tuipi na kikhensaka nang tuia drakonte na kitamsak hi.
14אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים׃
14Nang tuh ole lute na jansaka, amah tuh gamdai mi omte kiangah an dingin na pia hi.
15אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן׃
15Nang tuikhuk leh tuilian na khena; nang lui lian taktakte na kangsak hi.
16לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃
16Sun nanga ahi a, jan leng nanga ahi. Nang khovak leh nisa na ngaihtuah hi.
17אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם׃
17Nang leitung gamgite tengteng na khung vek hi: nang nipi leh phalbi na siam ahi.
18זכר זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך׃
18Toupa aw, hiai theigige in, melmain a hon gensiata; nam haipiin na min a gensiat.
19אל תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל תשכח לנצח׃
19Aw na vakhu hinna gam sahang kiangah pe mahmah kenla; na mi gentheite hinna khantawnin leng mangngilh sam ken.
20הבט לברית כי מלאו מחשכי ארץ נאות חמס׃
20Thukhun tuh honkhawksa in: leimun mial tata hiamgamna omnain a dim ngala.
21אל ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך׃
21Aw, nuaisiahna thuakte zahlakin kihei kei uhenla: genthei leh tagahten na min phat uhen.
22קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום׃
22Pathian aw, thou inla, nangmah thu tuh kigen tawm inla, mi haiin nitumin a hon gensiatdan theigigr in.Nangmah galte husa tuh mangngilh ken: a hon sualte chiak vengvung tuh a toupai gige ahi.
23אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד׃
23Nangmah galte husa tuh mangngilh ken: a hon sualte chiak vengvung tuh a toupai gige ahi.