Hebrew: Modern

Persian

Psalms

17

1תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
1 خداوندا، التماس دادخواهی مرا بشنو. به درخواست کمک من توجّه نما و به دعای بی‌ریای من گوش فرا ده.
2מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
2 تو از من پشتیبانی خواهی کرد، زیرا تو حقیقت را می‌دانی.
3בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
3 تو از دل من آگاهی شب هنگام نیز نزد من آمده‌ای و مرا کاملاً آزموده‌ای، خطایی در من نیافته‌ای، سخنی به خطا نگفته‌ام.
4לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
4 مانند دیگران به شرارت سخن نگفته‌ام، من همهٔ دستورات تو را اطاعت کرده‌ام و به راه شریران نرفته‌ام.
5תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
5 من همیشه راههای تو را پیموده و از آن انحراف نورزیده‌ام.
6אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
6 خدایا، من از تو کمک می‌خواهم. زیرا تو به داد من می‌رسی، پس به من گوش فرا ده و دعای مرا بشنو.
7הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
7 ای نجات‌بخش مردمِ بی‌پناه، رحمت بی‌کران خود را بر من آشکار کن. در نزد تو از شرّ دشمنان در امان خواهم بود.
8שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
8 مرا مانند چشمان خود محافظت کن و در سایهٔ بالهایت پناهم ده.
9מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
9 از دست غارتگران و دشمنان جانم که مرا احاطه کرده‌اند نجاتم بده.
10חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
10 آنها رحم ندارند و سخنان غرورآمیز می‌گویند.
11אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
11 دور مرا گرفته‌اند و می‌خواهند مرا به زمین بزنند.
12דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
12 آنها مانند شیر، در پی فرصت هستند تا مرا بدرند و همچون شیر جوانی در بیشهٔ خود کمین کرده‌اند.
13קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
13 برخیز ای خداوند، با آنها روبه‌رو شو و آنها را سرنگون نما و با شمشیر خود، جان مرا از دست مردمان شریر نجات بده.
14ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
14 ای خداوند، مرا از دست کسانی‌که به دنیا دل بسته‌اند، نجات بده. شکم آنها را با آنچه برایشان ذخیره کرده‌ای، پُر کن و به فرزندان آنها بیش از کفایت بده تا برای نوه‌های آنها نیز باقی بماند. امّا من روی تو را خواهم دید، چون خطایی مرتکب نشده‌ام و چون برخیزم، از دیدن روی تو شادمان خواهم شد.
15אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃
15 امّا من روی تو را خواهم دید، چون خطایی مرتکب نشده‌ام و چون برخیزم، از دیدن روی تو شادمان خواهم شد.