Hebrew: Modern

Persian

Psalms

37

1לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה׃
1 به‌خاطر مردم شریر خود را ناراحت نکن، و بر آنها حسادت مکن.
2כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃
2 آنها بزودی مانند علف پژمرده و خشک می‌شوند و از بین می‌روند.
3בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה׃
3 بر خداوند توکّل نما و نیكویی کن تا در زمین در امنیّت زندگی کنی.
4והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך׃
4 شادمانی خود را در خداوند جستجو کن و او خواهش دلت را برآورده خواهد ساخت.
5גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה׃
5 خودت را به خداوند بسپار و بر او اعتماد کن. او تو را کمک خواهد کرد.
6והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים׃
6 او بی‌گناهی تو را مانند روز روشن، آشکار خواهد نمود.
7דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות׃
7 در حضور خداوند ساکت باش و با صبر منتظر کار او باش. نگران کسانی‌که با حیله‌گری در زندگی موفّق می‌شوند، نباش.
8הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע׃
8 از خشم و غضب دوری کن تا به گناه گرفتار نگردی.
9כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ׃
9 مردم شریر از بین می‌روند، امّا کسانی‌که به خداوند توکّل می‌کنند وارث زمین خواهند شد.
10ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו׃
10 شریران خیلی زود نابود خواهند شد، و چون به دنبال آنها بگردی، ایشان را نخواهی یافت.
11וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום׃
11 امّا فروتنان مالک زمین می‌شوند و از برکات آن بهره‌مند خواهند گردید.
12זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו׃
12 شریر برای نیكوکار دسیسه می‌چیند و با نفرت بر او خیره می‌شود.
13אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו׃
13 امّا خداوند به مرد شریر می‌‌خندد، چون می‌‌‌بیند که روز نابودی او فرا می‌رسد.
14חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך׃
14 شریران شمشیر به دست گرفته، تیر و کمان خود را آماده کرده‌اند تا فقیران و نیازمندان را بکشند و نیکوکاران را هلاک سازند.
15חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה׃
15 امّا شمشیر آنها به قلب خودشان فرو می‌رود و کمانشان خرد می‌شود.
16טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים׃
16 دارایی اندک شخص درستکار، بهتر است از ثروت سرشار اشخاص شریر.
17כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה׃
17 زیرا خداوند بازوی شریران را می‌شکند و نیكوکاران را سرفراز می‌سازد.
18יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה׃
18 خداوند از کسانی‌که مطیع او هستند، مراقبت می‌کند. آنها را وارث زمین می‌سازد.
19לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו׃
19 در روزهای سختی از آنها نگه‌داری می‌کند و در زمان قحطی، خوراک فراوان به آنها می‌دهد.
20כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו׃
20 امّا مردم شریر هلاک می‌شوند. دشمنان خداوند مانند گُلهای صحرایی بزودی پژمرده می‌گردند و مثل دود در هوا محو می‌شوند.
21לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן׃
21 شریر قرض می‌گیرد، ولی پس نمی‌دهد. امّا شخص نیکوکار سخاوتمند و بخشنده است.
22כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו׃
22 آنهایی را که خداوند برکت داده است، وارث زمین خواهند شد، لیکن کسانی را که لعنت کرده است، از بین خواهند رفت.
23מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ׃
23 خداوند از آنانی که رضایت دارد، حمایت می‌کند و آنان را به راهی که باید بروند، هدایت می‌نماید.
24כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו׃
24 اگر بلغزند نخواهند افتاد، زیرا خداوند دست آنها را می‌گیرد.
25נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם׃
25 از جوانی تا به امروز که پیر شده‌ام، به یاد ندارم که خداوند درستکاران را فراموش کرده باشد، و یا فرزندان آنها دست به گدایی دراز کرده باشند.
26כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה׃
26 او پیوسته با سخاوت می‌بخشد و به دیگران قرض می‌دهد، و فرزندان ایشان متبارک خواهند بود.
27סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם׃
27 از بدی بپرهیز و نیکی را دنبال کن تا پایدار گردی،
28כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת׃
28 زیرا خداوند راستی را دوست می‌دارد و وفادارن خود را از یاد نمی‌برد. او آنان را همیشه حمایت می‌کند، امّا فرزندان شریران نابود خواهند شد.
29צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה׃
29 مردم صالح وارث زمین خواهند شد و همیشه در آنجا زندگی خواهند كرد.
30פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט׃
30 گفتار شخص نیکو حکیمانه است و او همیشه از روی انصاف سخن می‌گوید.
31תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו׃
31 او دستورات خدای خود را در دلش حفظ می‌کند، بنابراین هرگز لغزش نمی‌خورد.
32צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו׃
32 شریر در پی فرصت است تا شخص نیکو را از بین ببرد،
33יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו׃
33 امّا خداوند او را به دست دشمن رها نخواهد كرد و نخواهد گذاشت که در محاکمه محکوم شود.
34קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃
34 بر خداوند امیدوار باش و اوامر او را اطاعت نما. او تو را مالک زمین خواهد ساخت و سرفراز خواهد كرد و تو نابودی شریران را خواهی دید.
35ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן׃
35 مرد شریری را می‌‌شناختم که بسیار ظالم بود؛ و مانند درخت سرو لبنان به هر سو چنگ انداخته بود.
36ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא׃
36 امّا بعد از مدّتی وقتی از آنجا می‌گذشتم او را ندیدم و هرقدر جستجو کردم، او را نیافتم.
37שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום׃
37 شخص نیکو و درستکار را ملاحظه نما، او عاقبتِ نیک و آسوده‌ای دارد.
38ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃
38 امّا شریر بکلّی نابود می‌شود و نسلش از بین خواهد رفت.
39ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה׃
39 خداوند اشخاص نیکو را نجات می‌بخشد و در هنگام مشکلات، پناهگاه آنان می‌باشد. خداوند آنها را کمک می‌کند و از شرّ شریران رهایی می‌دهد، زیرا به او پناه می‌آورند.
40ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו׃
40 خداوند آنها را کمک می‌کند و از شرّ شریران رهایی می‌دهد، زیرا به او پناه می‌آورند.