Hebrew: Modern

Persian

Psalms

72

1לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
1 خدایا، به پادشاه بیاموز که با انصاف تو داوری نماید و انصاف خود را به او عطا فرما،
2ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
2 تا بر قوم تو با عدالت و انصاف حکومت کند و مظلومان را با انصاف دادرسی نماید.
3ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
3 آنگاه در سراسر مملکت، کامیابی و عدالت به بار خواهد آمد.
4ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
4 تا فقیران با انصاف داوری شوند و حاجت نیازمندان برآورده گردد و ظالمان نابود گردند.
5ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
5 باشد که قوم تو تا زمانی که آفتاب می‌درخشد و ماه در آسمان است پیوسته تو را پرستش نمایند.
6ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
6 پادشاه مانند بارانی باشد که بر مزارع می‌بارد و همچون رگباری که زمین را سیراب می‌کند.
7יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
7 در دوران او عدالت و راستی رشد و نمو کند و صلح و کامیابی تا ماه در آسمان باقی است، برقرار باشد.
8וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
8 دامنهٔ فرمانروایی او از دریا تا دریا و از رود فرات تا دورترین نقطهٔ جهان باشد.
9לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
9 دشمنانش در برابر او زانو زنند و در مقابل او به خاک بیفتند.
10מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
10 پادشاهان اسپانیا و جزایر و همهٔ سلاطین شبا و سبا برای او هدایا بیاورند.
11וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
11 تمام پادشاهان در حضور او تعظیم نمایند و همهٔ ملّتها او را خدمت کنند.
12כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
12 وقتی نیازمندان تقاضا کنند، آنها را کمک می‌کند و مسکینانی را که بی‌کس‌اند، یاری می‌نماید.
13יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
13 بر ضعیفان و نیازمندان رحم می‌کند و آنها را نجات خواهد داد.
14מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
14 آنها را از ظلم ظالم و از شر بدخواهان می‌رهاند، زیرا زندگی آنها در نظرش گرانبهاست.
15ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
15 عمر پادشاه دراز باد! طلای شبا نصیب او گردد. دعای خیر بدرقهٔ راهش، و برکات خدا شامل حالش باد.
16יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
16 باشد که بذر فراوان بر زمین باشد؛ باشد که کوهها از محصول پوشانیده شوند، و مانند لبنان سرشار از میوه شوند، همان‌طور که چمنها پُر از علف و سبزه هستند، شهرهایش پُر از جمعیّت باشند.
17יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
17 نام او تا ابد پاینده و شهرتش همچون آفتاب برقرار باد. همهٔ مردم از او برکت ببینند و او را متبارک خوانند.
18ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
18 متبارک باد خداوند، خدای اسرائیل! او یگانه خدایی است که کارهای شگفت‌انگیز انجام می‌دهد.
19וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
19 نام مجید او تا ابد متبارک باد. شکوه و جلال او سراسر جهان را فرا گیرد. آمین! آمین! پایان دعاهای داوود، پسر یَسی.
20כלו תפלות דוד בן ישי׃
20 پایان دعاهای داوود، پسر یَسی.