Hebrew: Modern

Persian

Psalms

92

1מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃
1 شکرگزاری از تو، ای خداوند، چه نیکوست. نام تو، ای خدای متعال، شایستهٔ شکر و سپاس است.
2להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃
2 صبحگاهان به‌خاطر محبّت پایدارت، و شامگاهان به سبب وفاداریت تو را سپاس می‌گوییم.
3עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃
3 تو را با ساز ده تار و نغمهٔ بربط سپاس می‌گوییم.
4כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃
4 تو ای خداوند، مرا با کارهای عجیبت شادمان ساخته‏ای بنابراین به‌خاطر کارهایت با شادی می‌سرایم.
5מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃
5 ای خداوند، کارهای تو چقدر شگفت‌انگیز و افکار تو چقدر عمیق است.
6איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃
6 شخص نادان آن را درک نمی‌‌کند و احمق معنی آنها را نمی‌فهمد.
7בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃
7 اگرچه مردم شریر مانند علف هرزه برویند و اشخاص بدکار کامران گردند، سرانجام برای همیشه از بین خواهند رفت.
8ואתה מרום לעלם יהוה׃
8 امّا تو ای خداوند، تا ابد متعال هستی.
9כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃
9 دشمنان تو ای خداوند، هلاک خواهند گشت و مردم شریر پراکنده خواهند شد.
10ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃
10 تو مرا مانند گاو وحشی، قوی و پُر از شادمانی ساختی.
11ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃
11 چشمانم نابودی دشمنانم را دیده، و گوشهایم فریاد شریران را شنیده است.
12צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃
12 نیکوکاران مانند نخل رشد نموده و مانند سرو لبنان نمو خواهند كرد.
13שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃
13 آنها مانند درختانی هستند که در خانهٔ خداوند کاشته شده، و در معبد بزرگ خدای ما شکفته می‌شوند.
14עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃
14 آنها در زمان پیری نیز میوه خواهند داد، و همیشه سبز و شاداب خواهند بود، تا اعلام کنند که خدا عادل است و هیچ بدی در او نمی‌باشد.
15להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃
15 تا اعلام کنند که خدا عادل است و هیچ بدی در او نمی‌باشد.