1וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
1Disse o Senhor a Moisés e a Arão:
2איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
2Os filhos de Israel acampar-se-ão, cada um junto ao seu estandarte, com as insígnias das casas de seus pais; ao redor, de frente para a tenda da revelação, se acamparão.
3והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
3Ao lado oriental se acamparão os do estandarte do arraial de Judá, segundo os seus exércitos; e Nasom, filho de Aminadabe, será o príncipe dos filhos de Judá.
4וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
4E o seu exército, os que foram contados deles, era de setenta e quatro mil e seiscentos.
5והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
5Junto a eles se acamparão os da tribo de Issacar; e Netanel, filho de Zuar, será o príncipe dos filhos de Issacar.
6וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
6E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinqüenta e quatro mil e quatrocentos.
7מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
7Depois a tribo de Zebulom; e Eliabe, filho de Helom, será o príncipe dos filhos de Zebulom.
8וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
8E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinqüenta e sete mil e quatrocentos.
9כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
9Todos os que foram contados do arraial de Judá eram cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, segundo os seus exércitos. Esses marcharão primeiro.
10דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
10O estandarte do arraial de Rúben segundo os seus exércitos, estará para a banda do sul; e Elizur, filho de Sedeur, será o príncipe dos filhos de Rúben.
11וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
11E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e seis mil e quinhentos.
12והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
12Junto a ele se acamparão os da tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Zurisadai, será o príncipe dos filhos de Simeão.
13וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
13E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinqüenta e nove mil e trezentos.
14ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
14Depois a tribo de Gade; e Eliasafe, filho de Reuel, será o príncipe dos filhos de Gade.
15וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
15E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e cinco mil seiscentos e cinqüenta.
16כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
16Todos os que foram contados do arraial de Rúben eram cento e cinqüenta e um mil quatrocentos e cinqüenta, segundo os seus exércitos. Esses marcharão em segundo lugar.
17ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
17Então partirá a tenda da revelação com o arraial dos levitas no meio dos arraiais; como se acamparem, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo os seus estandartes.
18דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
18Para a banda do ocidente estará o estandarte do arraial de Efraim, segundo os seus exércitos; e Elisama, filho de Amiúde, será o príncipe dos filhos de Efraim.
19וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
19E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta mil e quinhentos.
20ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
20Junto a eles estará a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será o príncipe dos filhos de Manassés.
21וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
21E o seu exército, os que foram contados deles, era de trinta e dois mil e duzentos.
22ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
22Depois a tribo de Benjamim; e Abidã, filho de Gideôni, será o príncipe dos filhos de Benjamim.
23וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
23E o seu exército, os que foram contados deles, era de trinta e cinco mil e quatrocentos.
24כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
24Todos os que foram contados o arraial de Efraim eram cento e oito mil e cem, segundo os seus exércitos. Esses marcharão em terceiro lugar.
25דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
25Para a banda do norte estará o estandarte do arraial de Dã, segundo os seus exércitos; e Aiezer, filho de Amisadai, será o príncipe dos filhos de Dã.
26וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
26E o seu exército, os que foram contados deles, era de sessenta e dois mil e setecentos.
27והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
27Junto a eles se acamparão os da tribo de Aser; e Pagiel, filho de Ocrã, será o príncipe dos filhos de Aser.
28וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
28E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e um mil e quinhentos.
29ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
29Depois a tribo de Naftali; e Airá, filho de Enã, será o príncipe dos filhos de Naftali.
30וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
30E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinqüenta e três mil e quatrocentos.
31כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
31Todos os que foram contados do arraial de Dã eram cento e cinqüenta e sete mil e seiscentos. Esses marcharão em último lugar, segundo os seus estandartes.
32אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
32São esses os que foram contados dos filhos de Israel, segundo as casas de seus pais; todos os que foram contados dos arraiais segundo os seus exércitos, eram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
33והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
33Os levicampo consagrado; a possessão dele será do sacerdote. foram contados entre os filhos de Israel.
34ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃
34Assim fizeram os filhos de Israel, conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés; acamparam-se segundo os seus estandartes, e marcharam, cada qual segundo as suas familias, segundo as casas de seus pais.