1ויען יהוה את איוב ויאמר׃
1(39:31) И продолжал Господь и сказал Иову:
2הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה׃
2(39:32) будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему.
3ויען איוב את יהוה ויאמר׃
3(39:33) И отвечал Иов Господу и сказал:
4הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי׃
4(39:34) вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю науста мои.
5אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף׃
5(39:35) Однажды я говорил, – теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.
6ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר׃
6(40:1) И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
7אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני׃
7(40:2) препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
8האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק׃
8(40:3) Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдатьсебя?
9ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃
9(40:4) Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
10עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש׃
10(40:5) Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
11הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו׃
11(40:6) излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;
12ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃
12(40:7) взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;
13טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון׃
13(40:8) зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
14וגם אני אודך כי תושע לך ימינך׃
14(40:9) Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.
15הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל׃
15(40:10) Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол;
16הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו׃
16(40:11) вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;
17יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו׃
17(40:12) поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;
18עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל׃
18(40:13) ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;
19הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו׃
19(40:14) это – верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
20כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם׃
20(40:15) горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;
21תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה׃
21(40:16) он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;
22יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃
22(40:17) тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивыпри ручьях окружают его;
23הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו׃
23(40:18) вот, он пьет из реки и не торопится; остаетсяспокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.
24בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף׃
24(40:19) Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?