1גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה׃
1И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского.
2כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר׃
2Слава Божия – облекать тайною дело, а слава царей – исследывать дело.
3שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר׃
3Как небо в высоте и земля в глубине, так сердце царей – неисследимо.
4הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי׃
4Отдели примесь от серебра, и выйдет у серебряника сосуд:
5הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו׃
5удали неправедного от царя, и престол его утвердится правдою.
6אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד׃
6Не величайся пред лицем царя, и на месте великихне становись;
7כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך׃
7потому что лучше, когда скажут тебе: „пойди сюда повыше", нежели когда понизят тебя пред знатным, которого видели глаза твои.
8אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך׃
8Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя?
9ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל׃
9Веди тяжбу с соперником твоим, но тайны другого не открывай,
10פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב׃
10дабы не укорил тебя услышавший это, и тогда бесчестие твое не отойдет от тебя.
11תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו׃
11Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах – слово, сказанное прилично.
12נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת׃
12Золотая серьга и украшение из чистого золота – мудрый обличитель для внимательного уха.
13כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב׃
13Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.
14נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר׃
14Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками.
15בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם׃
15Кротостью склоняется к милости вельможа, и мягкий язык переламывает кость.
16דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו׃
16Нашел ты мед, – ешь, сколько тебе потребно, чтобы не пресытитьсяим и не изблевать его.
17הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך׃
17Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он ненаскучил тобою и не возненавидел тебя.
18מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר׃
18Что молот и меч и острая стрела, то человек, произносящий ложное свидетельство против ближнего своего.
19שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה׃
19Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадежного человекав день бедствия.
20מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע׃
20Что снимающий с себя одежду в холодный день, что уксус на рану, то поющий песни печальному сердцу.
21אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים׃
21Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напой его водою:
22כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך׃
22ибо, делая сие , ты собираешь горящие угли на голову его, и Господь воздаст тебе.
23רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר׃
23Северный ветер производит дождь, а тайный язык – недовольные лица.
24טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
24Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.
25מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק׃
25Что холодная вода для истомленной жаждой души, то добрая весть из дальней страны.
26מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע׃
26Что возмущенный источник и поврежденный родник, то праведник, падающий пред нечестивым.
27אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד׃
27Как нехорошо есть много меду, так домогаться славы не есть слава.
28עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו׃
28Что город разрушенный, без стен, то человек, не владеющий духом своим.