Hebrew: Modern

Russian 1876

Psalms

30

1מזמור שיר חנכת הבית לדוד ארוממך יהוה כי דליתני ולא שמחת איבי לי׃
1(29:1) Псалом Давида; песнь при обновлении дома. (29:2) Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.
2יהוה אלהי שועתי אליך ותרפאני׃
2(29:3) Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.
3יהוה העלית מן שאול נפשי חייתני מיורדי בור׃
3(29:4) Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу.
4זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו׃
4(29:5) Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,
5כי רגע באפו חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה׃
5(29:6) ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость.
6ואני אמרתי בשלוי בל אמוט לעולם׃
6(29:7) И я говорил в благоденствии моем: „не поколеблюсь вовек".
7יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל׃
7(29:8) По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, и я смутился.
8אליך יהוה אקרא ואל אדני אתחנן׃
8(29:9) Тогда к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял:
9מה בצע בדמי ברדתי אל שחת היודך עפר היגיד אמתך׃
9(29:10) „что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?
10שמע יהוה וחנני יהוה היה עזר לי׃
10(29:11) услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником".
11הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה׃
11(29:12) И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище ипрепоясал меня веселием,
12למען יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך׃
12(29:13) да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой!буду славить Тебя вечно.