1ויען איוב ויאמר׃
1Nato odgovori Job in reče:
2שמעו שמוע מלתי ותהי זאת תנחומתיכם׃
2Pazljivo poslušajte govorjenje moje, in to bodi namesto vaših tolažb.
3שאוני ואנכי אדבר ואחר דברי תלעיג׃
3Potrpite, in tudi jaz bom govoril, in ko dogovorim, se posmehujte.
4האנכי לאדם שיחי ואם מדוע לא תקצר רוחי׃
4Mar tožba moja velja ljudem? ali kako naj ne bi bil žalosten duh moj?
5פנו אלי והשמו ושימו יד על פה׃
5Obrnite se k meni in strmite in položite roko na usta svoja!
6ואם זכרתי ונבהלתי ואחז בשרי פלצות׃
6Res, kadar se tega spomnim, se prestrašim in trepet prešine meso moje.
7מדוע רשעים יחיו עתקו גם גברו חיל׃
7Zakaj žive brezbožniki, dočakajo starosti, množe si tudi bogastvo?
8זרעם נכון לפניהם עמם וצאצאיהם לעיניהם׃
8Njih seme stoji trdno ž njimi vred vpričo njih in njih zarod pred njih očmi.
9בתיהם שלום מפחד ולא שבט אלוה עליהם׃
9Njih hiše so v miru, brez straha, in Božje šibe ni nad njimi.
10שורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשכל׃
10Njih junci skačejo in ne neplodno, njih krave se lahko otele in ne izvržejo.
11ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון׃
11Deco odpošiljajo kakor ovac krdelo in njih otroci plešejo veselo.
12ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב׃
12Pevajo glasno z bobnicami in citrami in se vesele ob glasu piščali.
13יבלו בטוב ימיהם וברגע שאול יחתו׃
13V sreči prežive svoje dni, in v trenutku se pogreznejo v kraj mrtvih.
14ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו׃
14In vendar govore Bogu mogočnemu: Pojdi od nas, ker spoznanja tvojih potov ne želimo!
15מה שדי כי נעבדנו ומה נועיל כי נפגע בו׃
15Kaj je Vsemogočni, da bi mu služili, ali kaj nam hasni, če se mu z molitvijo bližamo?
16הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני׃
16Glej, njih sreča vendar ni v njih rokah. Svetovanje brezbožnih bodi daleč od mene!
17כמה נר רשעים ידעך ויבא עלימו אידם חבלים יחלק באפו׃
17Kolikokrat se dogodi, da ugasne svetilo brezbožnikov in pridrevi nadnje njih poguba? da jim Bog podeli žalosti v srdu svojem?
18יהיו כתבן לפני רוח וכמץ גנבתו סופה׃
18da so kakor rezanica pred vetrom in kakor pleve, ki jih razpiše vihar?
19אלוה יצפן לבניו אונו ישלם אליו וידע׃
19Bog hrani, pravite, krivdo brezbožnikovo za otroke njegove. Njemu naj jo povrne, da jo on čuti!
20יראו עינו כידו ומחמת שדי ישתה׃
20S svojimi očmi naj gleda svojo pogubo in pije naj od togote Vsegamogočnega!
21כי מה חפצו בביתו אחריו ומספר חדשיו חצצו׃
21Kajti kaj bo maral za hišo svojo za seboj, ko se prestreže število mesecev njegovih? –
22הלאל ילמד דעת והוא רמים ישפוט׃
22More li kdo Boga mogočnega učiti spoznanja, ko vendar on sodi tiste, ki so na višavah?
23זה ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו׃
23Tale umrje v obili moči svoji, ko je popolnoma brez skrbi in v miru;
24עטיניו מלאו חלב ומח עצמותיו ישקה׃
24posode njegove so polne mleka in kosti njegove z mozgom pitane.
25וזה ימות בנפש מרה ולא אכל בטובה׃
25Oni umrje v bridkosti duše, in nikdar ni okusil dobrega.
26יחד על עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם׃
26Skupaj ležita v prahu, črvad ju oba pokriva.
27הן ידעתי מחשבותיכם ומזמות עלי תחמסו׃
27Glejte, jaz poznam misli vaše in naklepe, s katerimi me nadlegujete.
28כי תאמרו איה בית נדיב ואיה אהל משכנות רשעים׃
28Kajti pravite: Kje je hiša mogočneža in kje šator, ki so v njem prebivali brezbožni?
29הלא שאלתם עוברי דרך ואתתם לא תנכרו׃
29Niste li vprašali popotnikov? in njih znamenita poročila boste pač pripoznali:
30כי ליום איד יחשך רע ליום עברות יובלו׃
30da Bog hrani hudobneža do dne pogube, da ga odpravi v dan jeze.
31מי יגיד על פניו דרכו והוא עשה מי ישלם לו׃
31Kdo mu sme očitati v obraz pot njegovo? in kdo mu povrne, kar je storil?
32והוא לקברות יובל ועל גדיש ישקוד׃
32Prav njega spremijo s častjo do groba, in nad gomilo ga še čuvajo.
33מתקו לו רגבי נחל ואחריו כל אדם ימשוך ולפניו אין מספר׃
33Lahke mu so grude v dolini; in za njim pojdejo vsi ljudje, kakor jih je šlo brezštevilno pred njim.Kako me torej zaman tolažite? Od vaših odgovorov ostane le nezvestoba.
34ואיך תנחמוני הבל ותשובתיכם נשאר מעל׃
34Kako me torej zaman tolažite? Od vaših odgovorov ostane le nezvestoba.