Hebrew: Modern

Slovenian

Job

31

1ברית כרתי לעיני ומה אתבונן על בתולה׃
1Zavezo sem sklenil s svojimi očmi, in kako bi se bil smel ozirati po devici?
2ומה חלק אלוה ממעל ונחלת שדי ממרמים׃
2A kaj mi je delež Božji odzgoraj in dediščina Vsemogočnega iz visokosti?
3הלא איד לעול ונכר לפעלי און׃
3Ni li poguba nepravičniku in nesreča njim, ki delajo krivico?
4הלא הוא יראה דרכי וכל צעדי יספור׃
4Ne vidi li On potov mojih in ne šteje li vseh korakov mojih?
5אם הלכתי עם שוא ותחש על מרמה רגלי׃
5Ako sem se pečal z ničemurnostjo in je noga moja hitela v prevaro
6ישקלני במאזני צדק וידע אלוה תמתי׃
6(naj me pretehta na tehtnici pravičnosti, in spozna Bog brezmadežnost mojo!),
7אם תטה אשרי מני הדרך ואחר עיני הלך לבי ובכפי דבק מאום׃
7ako je krenil korak moj s prave poti in mi je srce hodilo za očmi mojimi in se je madež prijel mojih rok:
8אזרעה ואחר יאכל וצאצאי ישרשו׃
8sejem naj, a drug uživaj, in kar sem zasadil, naj se s korenino izdere!
9אם נפתה לבי על אשה ועל פתח רעי ארבתי׃
9Ako mi je znorelo srce za katero ženo in sem prežal pri vratih bližnjega svojega:
10תטחן לאחר אשתי ועליה יכרעון אחרין׃
10naj žena moja melje drugemu in drugi naj se nadnjo sklanjajo!
11כי הוא זמה והיא עון פלילים׃
11Kajti to je ostudnost, to je pregreha, ki jo morajo kaznovati sodniki.
12כי אש היא עד אבדון תאכל ובכל תבואתי תשרש׃
12Kajti to je ogenj, ki požira do pogubljenja in ki bi s korenom izdrl vse, kar sem pridelal.
13אם אמאס משפט עבדי ואמתי ברבם עמדי׃
13Ako nisem spoštoval pravice hlapca svojega in dekle svoje, ko sta se prepirala z menoj:
14ומה אעשה כי יקום אל וכי יפקד מה אשיבנו׃
14kaj si počnem, če vstane Bog mogočni, in ko bo preiskoval, kaj mu odgovorim?
15הלא בבטן עשני עשהו ויכננו ברחם אחד׃
15Ni li tudi njega Stvarnik moj naredil v materinem telesu, in ni li eden naju pripravil v materini otrobi?
16אם אמנע מחפץ דלים ועיני אלמנה אכלה׃
16Ako sem ubožcem odrekel, kar so želeli, in povzročil, da so vdovine oči medlele,
17ואכל פתי לבדי ולא אכל יתום ממנה׃
17ali če sem jedel grižljaj svoj sam in ni tudi jedla od njega sirota
18כי מנעורי גדלני כאב ומבטן אמי אנחנה׃
18(pač od mladosti moje je rasla pri meni kakor pri očetu in od materinega telesa sem bil vdovi vodnik);
19אם אראה אובד מבלי לבוש ואין כסות לאביון׃
19ako sem koga videl blizu pogina, ker ni imel oblačila, in potrebnega brez odeje,
20אם לא ברכוני חלצו ומגז כבשי יתחמם׃
20in če me ni blagoslavljalo ledje njegovo in če se z volno mojih ovac ni ogreval,
21אם הניפותי על יתום ידי כי אראה בשער עזרתי׃
21ako sem vihtel roko proti siroti, ker sem videl, da mi je pomoč med vrati:
22כתפי משכמה תפול ואזרעי מקנה תשבר׃
22odpadi mi pleče od lopatice svoje in rama moja se odlomi od njene cevi!
23כי פחד אלי איד אל ומשאתו לא אוכל׃
23Zakaj pogubljenje od Boga mogočnega mi je bilo v strah in vpričo Njegove vzvišenosti nisem mogel ničesar.
24אם שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי׃
24Ako sem postavil zlato za nado svojo in čistemu zlatu rekel: Upanje moje!
25אם אשמח כי רב חילי וכי כביר מצאה ידי׃
25ako sem se veselil, da mi je bilo imetja veliko ter da je moja roka mnogo pridobila;
26אם אראה אור כי יהל וירח יקר הלך׃
26ako sem gledal solnce, kako je sijalo, in v diki plavajoči mesec,
27ויפת בסתר לבי ותשק ידי לפי׃
27in srce mi je bilo skrivaj omamljeno, da sem njima v čast poljubljal roko svojo:
28גם הוא עון פלילי כי כחשתי לאל ממעל׃
28tudi to bi bila pregreha, kazni vredna pred sodniki, ker bi bil zatajil Boga mogočnega, ki je gori!
29אם אשמח בפיד משנאי והתעררתי כי מצאו רע׃
29Ako sem se veselil nesreče sovražilca svojega in se vzradoval, ko ga je zadelo zlo
30ולא נתתי לחטא חכי לשאל באלה נפשו׃
30(a nikoli nisem dopustil grlu svojemu grešiti, da bi bil s kletvijo zahteval smrt njegovo!),
31אם לא אמרו מתי אהלי מי יתן מבשרו לא נשבע׃
31ako niso rekali šatora mojega ljudje: Kdo bi se ne bil nasitil mesa njegove živine?
32בחוץ לא ילין גר דלתי לארח אפתח׃
32na ulicah ni bilo treba prenočevati tujcu, duri svoje sem odprl popotniku –
33אם כסיתי כאדם פשעי לטמון בחבי עוני׃
33ako sem, kakor Adam, prikrival prestopke svoje, skrivaje v nedrijih krivdo svojo,
34כי אערוץ המון רבה ובוז משפחות יחתני ואדם לא אצא פתח׃
34ker sem se bal velike množice in me je strašilo zaničevanje rodovin, tako da sem molčal in nisem stopil ven iz duri...
35מי יתן לי שמע לי הן תוי שדי יענני וספר כתב איש ריבי׃
35O da bi imel koga, ki bi me poslušal! (tu je moj podpis, Vsemogočni naj mi odgovori!) in da bi imel tožbenico, ki jo je pisal nasprotnik moj!
36אם לא על שכמי אשאנו אענדנו עטרות לי׃
36Res, na rami svoji bi jo nosil in si jo navezal kakor venec!
37מספר צעדי אגידנו כמו נגיד אקרבנו׃
37Korakov svojih število bi mu naznanil, pristopil bi k njemu kakor knez.
38אם עלי אדמתי תזעק ויחד תלמיה יבכיון׃
38Ako vpije nad menoj njiva moja in brazde njene vse vkup jokajo;
39אם כחה אכלתי בלי כסף ונפש בעליה הפחתי׃
39ako sem užival njen pridelek, ne da bi bil plačal, in sem provzročil, da je njen posestnik izdahnil:tedaj mi rasti osatje namesto pšenice in namesto ječmena grd plevel! Konec je besedam Jobovim.
40תחת חטה יצא חוח ותחת שערה באשה תמו דברי איוב׃
40tedaj mi rasti osatje namesto pšenice in namesto ječmena grd plevel! Konec je besedam Jobovim.