Hebrew: Modern

Slovenian

Job

33

1ואולם שמע נא איוב מלי וכל דברי האזינה׃
1Sedaj pa, o Job, prosim, poslušaj govore moje in sprejmi v ušesa vse besede moje.
2הנה נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי׃
2Glej, odprl sem usta svoja, jezik moj govori v ustih mojih.
3ישר לבי אמרי ודעת שפתי ברור מללו׃
3Besede moje bodo izrekale srca mojega poštenost, in kar vedo ustne moje, čisto povedo.
4רוח אל עשתני ונשמת שדי תחיני׃
4Duh Boga mogočnega me je storil in dih Vsemogočnega me oživlja.
5אם תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה׃
5Ako moreš, mi odgovori, pripravi si besede proti meni, postavi se!
6הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני׃
6Glej, Boga mogočnega sem stvar kakor ti, iz ila sem narejen tudi jaz.
7הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא יכבד׃
7Glej, strah do mene te ne spravi v trepet in pest moja ti ne bode pretežka.
8אך אמרת באזני וקול מלין אשמע׃
8Zares, rekel si pred mojimi ušesi, in slišal sem glas besed:
9זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי׃
9Čist sem, brez prestopka, nedolžen sem in krivice ni na meni.
10הן תנואות עלי ימצא יחשבני לאויב לו׃
10Glej, On išče prilike v nasprotovanju meni, šteje me sebi za sovražnika.
11ישם בסד רגלי ישמר כל ארחתי׃
11Noge mi stiska v klado, pazi na vse steze moje.
12הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש׃
12Glej, o tem ne sodiš prav, ti odgovarjam, zakaj Bog je višji nego smrtni človek.
13מדוע אליו ריבות כי כל דבריו לא יענה׃
13Čemu se prepiraš ž Njim? kajti On ni dolžen odgovoriti za nobeno svojih dejanj.
14כי באחת ידבר אל ובשתים לא ישורנה׃
14Pač govori Bog mogočni enkrat ali dvakrat, a človek ne opazi tega.
15בחלום חזיון לילה בנפל תרדמה על אנשים בתנומות עלי משכב׃
15V sanjah, v nočni prikazni, kadar trdno spanje objema ljudi, ko dremljejo na ležišču:
16אז יגלה אזן אנשים ובמסרם יחתם׃
16tedaj odpira uho ljudem in pritiska pečat na pouk, ki jim ga daje,
17להסיר אדם מעשה וגוה מגבר יכסה׃
17da odvrne človeka od njegove nakane ter ga obvaruje napuha,
18יחשך נפשו מני שחת וחיתו מעבר בשלח׃
18da odtegne dušo njegovo izpred jame in življenje njegovo, da ne leti v strelo.
19והוכח במכאוב על משכבו וריב עצמיו אתן׃
19Kaznovan je tudi z bolečinami na ležišču svojem in z neprestano borbo v kosteh svojih,
20וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה׃
20tako da se mu studi kruh v življenju in duši njegovi najljubša jed.
21יכל בשרו מראי ושפי עצמותיו לא ראו׃
21Meso mu gine, da ga ni videti, in gole so kosti njegove, ki jih prej ni bilo videti;
22ותקרב לשחת נפשו וחיתו לממתים׃
22in duša njegova se bliža jami in življenje njegovo pogubnikom.
23אם יש עליו מלאך מליץ אחד מני אלף להגיד לאדם ישרו׃
23Ako se zanj potegne angel posredovalec, eden iz tisoč, da pokaže človeku pravo pot njegovo,
24ויחננו ויאמר פדעהו מרדת שחת מצאתי כפר׃
24tedaj mu bo On milostiv in poreče: Reši ga, da ne pade v jamo; našel sem zanj odkupnino!
25רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו׃
25Potem bo meso njegovo bohotnejše nego otročje, povrne se k dnevom mladostne kreposti svoje.
26יעתר אל אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו׃
26Prosil bo Boga, in On ga blagovoljno sprejme, da bo videl obličje Njegovo z veselim ukanjem; in Bog povrne človeku pravičnost njegovo.
27ישר על אנשים ויאמר חטאתי וישר העויתי ולא שוה לי׃
27Pred ljudmi bo pel in govoril: „Grešil sem in izprevrnil, kar je bilo prav, a ni mi povrnil, kakor sem zaslužil.
28פדה נפשי מעבר בשחת וחיתי באור תראה׃
28Odrešil je dušo mojo, da ne bi šla v jamo, in življenje moje z veseljem gleda svetlobo.“
29הן כל אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר׃
29Glej, vse to stori Bog mogočni dvakrat, trikrat pri človeku,
30להשיב נפשו מני שחת לאור באור החיים׃
30da odvrne dušo njegovo od jame, da bi bila razsvetljena z lučjo življenja.
31הקשב איוב שמע לי החרש ואנכי אדבר׃
31Pazi, Job, poslušaj me, molči, in jaz naj govorim!
32אם יש מלין השיבני דבר כי חפצתי צדקך׃
32Ako imaš besede, odgovori mi, govóri, saj te želim opravičiti.Ako pa nimaš, poslušaj le mene, molči, in učil te bom modrosti.
33אם אין אתה שמע לי החרש ואאלפך חכמה׃
33Ako pa nimaš, poslušaj le mene, molči, in učil te bom modrosti.