1בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
1Sin moj, ako sprejmeš besede moje in pri sebi shraniš zapovedi moje,
2להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
2tako da nagneš uho svoje k modrosti in srce obrneš k razumnosti;
3כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
3če zakličeš previdnost in do umnosti zaženeš svoj glas,
4אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
4če je iščeš kakor srebra in jo zasleduješ kakor skrite zaklade:
5אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
5tedaj boš razumel strah GOSPODOV in dosežeš spoznanje Božje.
6כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
6Kajti GOSPOD daje modrost, iz njegovih ust prihaja spoznanje in razumnost.
7וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
7On je zavaroval uspeh poštenim, ščit je njim, ki žive brezmadežno,
8לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
8da bi vztrajali na potih pravice; on čuva hojo svetnikov svojih.
9אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
9Tedaj boš razumel pravičnost in pravo sodbo in karkoli je pošteno, sleherno dobro stezo.
10כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
10Kajti modrost pride v srce tvoje in znanje bode prijetno duši tvoji,
11מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
11razsodnost bo pazila nate, umnost te bo stražila,
12להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
12da te otme slabega pota, mož, ki spačenosti govoré,
13העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
13ki zapuščajo pota poštenja, da bi hodili po stezah teme,
14השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
14ki jim je veselje delati zlo, radujejo se v spačenostih najhujših,
15אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
15katerih pota so kriva, trdovratni so na stezah svojih!
16להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
16da te otme žene tuje, tujke, ki se dobrika z besedami gladkimi,
17העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
17ki zapušča mladosti svoje vodnika in zabi Boga svojega zavezo.
18כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
18Kajti v smrt se nagiblje hiša njena in v smrtne sence njene steze:
19כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
19katerikoli zahajajo k njej, ne povrnejo se in ne dosežejo življenja potov.
20למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
20Zato hódi po potu dobrih in vztrajaj na stezah pravičnikov!
21כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
21Zakaj pošteni bodo prebivali v deželi in brezmadežni ostanejo v njej.Brezbožne pa bodo iztrebili iz dežele in nezveste izpulili iz nje.
22ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃
22Brezbožne pa bodo iztrebili iz dežele in nezveste izpulili iz nje.