1הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו׃
1Hvalite GOSPODA, razglašujte ime njegovo, med ljudstvi oznanjujte dejanja njegova!
2שירו לו זמרו לו שיחו בכל נפלאותיו׃
2Pojte mu, psalme mu prepevajte, razgovarjajte se o vseh čudovitih delih njegovih!
3התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה׃
3Hvalite se v svetem imenu njegovem; veseli se naj srce njih, ki iščejo GOSPODA.
4דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד׃
4Iščite GOSPODA in moči njegove, iščite vedno njegovega obličja.
5זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו׃
5Spominjajte se čudes njegovih, ki jih je storil, čudovitih del njegovih in razsodkov ust njegovih.
6זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו׃
6O seme Abrahama, njegovega hlapca, sinovi Jakobovi, izvoljenci njegovi!
7הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משפטיו׃
7On, GOSPOD, je Bog naš, po vsej zemlji se vršé sodbe njegove.
8זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃
8Spominja se vekomaj zaveze svoje, besede, ki jo je zapovedal do tisoč rodov,
9אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק׃
9zaveze, ki jo je sklenil z Abrahamom, in prisege svoje Izaku.
10ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם׃
10In jo je dal Jakobu v postavo, Izraelu v večno zavezo,
11לאמר לך אתן את ארץ כנען חבל נחלתכם׃
11govoreč: Tebi hočem dati deželo Kanaansko kot vam odmerjeno dedno posest.
12בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה׃
12Ko jih je bilo po številu malo, prav malo, pa so še kot tujci bivali v njej,
13ויתהלכו מגוי אל גוי מממלכה אל עם אחר׃
13in so hodili od naroda do naroda, iz enega kraljestva k drugemu ljudstvu,
14לא הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים׃
14ni dovolil zatirati jih nikomur in kralje je strahoval zavoljo njih:
15אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו׃
15Ne doteknite se maziljencev mojih in ne storite žalega prorokom mojim!
16ויקרא רעב על הארץ כל מטה לחם שבר׃
16Tu je poklical lakoto nad deželo in strl ljudem vso podporo kruha.
17שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף׃
17Poslal je pred njimi moža, ki je bil v sužnost prodan, Jožefa.
18ענו בכבל רגליו ברזל באה נפשו׃
18Noge njegove so vklenili v spone, železo ga je stiskalo do duše,
19עד עת בא דברו אמרת יהוה צרפתהו׃
19do časa, ko se je uresničila beseda njegova: govor GOSPODOV ga je bil prečistil.
20שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו׃
20Poslal je kralj in velel ga razvezati, poglavar ljudstev, in ga je oprostil.
21שמו אדון לביתו ומשל בכל קנינו׃
21Postavil ga je za gospoda družini svoji in za poglavarja vsej svoji posesti,
22לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם׃
22da bi zvezaval kneze njegove po volji svoji in učil modrosti njegove starejšine.
23ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ חם׃
23Nato je prišel Izrael v Egipt in Jakob je tujčeval v deželi Hamovi.
24ויפר את עמו מאד ויעצמהו מצריו׃
24Tam je storil Bog ljudstvo svoje silno rodovitno in ga je naredil močnejše od tlačiteljev njegovih.
25הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו׃
25Izpremenil je njih srce, da so sovražili ljudstvo njegovo, da so zvijačne naklepe snovali zoper hlapce njegove.
26שלח משה עבדו אהרן אשר בחר בו׃
26Poslal je Mojzesa, hlapca svojega, Arona, ki ga je bil izvolil.
27שמו בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם׃
27Delala sta pred njimi besede znamenj njegovih in čudeže v deželi Hamovi.
28שלח חשך ויחשך ולא מרו את דבריו׃
28Poslal je temé in omračil je deželo, in nista se upirala besedi njegovi.
29הפך את מימיהם לדם וימת את דגתם׃
29Izpremenil je v kri njih vode in pokončal je njih ribe.
30שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם׃
30Obilo je rodila njih dežela žab, mrgolelo jih je po kraljevih sobanah.
31אמר ויבא ערב כנים בכל גבולם׃
31Rekel je, in prišle so pasje muhe, komarji na vso njih pokrajino.
32נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם׃
32Dal jim je za dež točo, ogenj plamteč spustil na njih kraj,
33ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם׃
33in pobil je njih trte in smokve in polomil drevje njih pokrajine.
34אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר׃
34Rekel je, in prišle so kobilice in hrošči, in to brez števila,
35ויאכל כל עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם׃
35in so požrli vso travo v njih deželi in požrli njih poljski sad.
36ויך כל בכור בארצם ראשית לכל אונם׃
36Slednjič je udaril vse prvorojeno v njih deželi, prvino vse njih moči.
37ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל׃
37Tedaj jih je izpeljal s srebrom in zlatom, in ni ga bilo, ki bi bil pešal med njih rodovi.
38שמח מצרים בצאתם כי נפל פחדם עליהם׃
38Veselili so se Egipčani, ko so šli ti, ker strah pred njimi jih je bil obšel.
39פרש ענן למסך ואש להאיר לילה׃
39Razgrnil je oblak, da jih zaslanja, in ogenj, da razsvetljuje noč.
40שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם׃
40Prosili so, in poslal jim je prepelic in s kruhom nebeškim jih je sitil.
41פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר׃
41Odprl je skalo, in pritekle so vode, tekle so po pušči kakor reka.
42כי זכר את דבר קדשו את אברהם עבדו׃
42Ker se je spominjal besede svetosti svoje in Abrahama, hlapca svojega.
43ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו׃
43Zato je izpeljal ljustvo svoje z veseljem, s petjem izvoljence svoje,
44ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו׃
44in dal jim je dežele poganov in pridelke ljudstev v last,da se naj držé postav njegovih in hranijo zakone njegove. Aleluja!
45בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה׃
45da se naj držé postav njegovih in hranijo zakone njegove. Aleluja!