Hebrew: Modern

Shona

Proverbs

10

1משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃
1Zvirevo zvaSoromoni. Mwanakomana, akachenjera, anofadza baba; Asi mwanakomana benzi anoshuwisa mai vake.
2לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃
2fuma yakawanikwa nezvakaipa haibatsiri chinhu; Asi kururama kunorwira parufu.
3לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃
3Jehovha haangatenderi mweya wowakarurama kuti unzwe nzara; Asi kupanga kwavakaipa unokusundira kure.
4ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃
4Anobata noruoko rusine hanya, achava murombo; Asi ruoko rweasina usimbe runofumisa.
5אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃
5Anounganidza muzhezha, ndiye mwanakomana wakachenjera; Asi anovata hope mukukohwa, mwanakomana anonyadzisa.
6ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
6Mikomborero iri pamusoro wowakarurama; Asi muromo wowakaipa unovanza kumanikidza.
7זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃
7Kuyeukwa kowakarurama kunovigira kuropafadzwa, Asi zita rowakaipa richaora.
8חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃
8Ane moyo wakachenjera, achagamuchira mirairo; Asi ane miromo youpenzi achawisirwa pasi.
9הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃
9Anofamba zvakarurama, anofamba zvakasimba; Asi anominamisa nzira dzake, achazikamwa.
10קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃
10Anochonya neziso rake, anouyisa madambudzo; Asi ane miromo youpenzi, achawisirwa pasi.
11מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
11Muromo wowakarurama itsime roupenyu; Asi muromo wowakaipa unovanza kumanikidza.
12שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃
12Mbengo dzinomutsa kukakavara; Asi rudo runofukidza kudarika kose.
13בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃
13Pamiromo yeane njere panowanikwa uchenjeri; Asi shamhu yakafanira musana woanoshaiwa njere.
14חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃
14Vakachenjera vanozvichengetera zivo; Asi muromo webenzi uri pedo nokuparadzwa.
15הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃
15fuma yomufumi ndiro guta rake rakasimba; Zvinoparadza varombo ndihwo urombo hwavo.
16פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃
16Zvaakabatira zvinoisa wakarurama kuupenyu; Zvakawanikwa nowakaipa zvinoisa kuzvivi.
17ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
17Anoteerera kurairirwa, ari panzira youpenyu; Asi anoramba kurairwa, anotsausa vamwe.
18מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃
18Anovanza kuvenga, ane miromo yenhema; Ana makuhwa, ibenzi.
19ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃
19Kudarika hakungakoni pamunhu anamashoko mazhinji; Asi anodzora miromo yake, ano huchenjeri.
20כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃
20Rurimi rwowakarurama rwakafanana nesirivha yakasarurwa; moyo wowakaipa haubatsiri chinhu.
21שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃
21Miromo yowakarurama inosimbisa vazhinji; Asi mapenzi anofa nokushaiwa zivo.
22ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃
22Kuropafadza kwaJehovha ndiko kunofumisa; Kutambura pabasa hakuwedzeri chinhu.
23כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃
23Benzi rinoti kuita zvakaipa kutamba; Ndizvo zvinoitawo uchenjeri kuno ane njere.
24מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
24Zvinotyiwa nowakaipa, ndizvo zvichamuwira; Asi wakarurama achapiwa zvaanoda.
25כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃
25Kana chamupupuri chapfuura, wakaipa haachipo; Asi wakarurama ane nheyo dzisingaperi.
26כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃
26Sezvinoita vhininga pameno, noutsi pameso, Ndizvo zvakaita simbe kuna vanomutuma.
27יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃
27Kutya Jehovha kunowedzera mazuva; Asi makore owakaipa achatapudzwa.
28תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃
28Tariro yavakarurama mufaro; Asi kutarira kwavakaipa kuchaparadzwa.
29מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃
29Nzira yaJehovha inhare kunowakarurama; Asi ndiko kuparadzwa kuna vanoita zvakaipa.
30צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃
30Wakarurama haangatongozununguswi nokusingaperi; Asi vakaipa havangarambi vagere panyika.
31פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃
31Muromo wowakarurama unobudisa uchenjeri; Asi rurimi rune nhema ruchabviswa.
32שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃
32Miromo yowakarurama inoziva zvinofadza; Asi muromo wowakaipa unotaura zvine nhema.