Hebrew: Modern

Shona

Proverbs

12

1אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער׃
1Anoda kurairirwa, anoda zivo; Asi anovenga kurairwa ibenzi.
2טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע׃
2Munhu akanaka achawana nyasha kuna Jehovha, Asi achapa mhosva munhu ana mano akaipa.
3לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט׃
3Munhu haangasimbiswi nezvakaipa; Asi mudzi wowakarurama haungazununguswi.
4אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה׃
4Mukadzi anoshingairira zvakanaka, ikorona yomurume wake; Asi anonyadzisa, wakaita sezvakaora pamafupa ake.
5מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה׃
5Mifungo yowakarurama yakarurama; Asi mano avakaipa anonyengedzera.
6דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם׃
6Mashoko avakaipa ndookuvandira ropa; Asi muromo wavakarurama uchavarwira.
7הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד׃
7Vanhu vakaipa vanotsindikirwa, havachipo; Asi imba yavakarurama icharamba imire.
8לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז׃
8Munhu acharumbidzwa zvakaenzana nouchenjeri hwake; Asi ane moyo akatsauka, achazvidzwa.
9טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם׃
9Munhu anoninipiswa, ane muranda hake, Anopfuura anozvikudza, asina zvokudya.
10יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי׃
10Akarurama ane hanya noupenyu bwechipfuwo chake; Asi tsitsi dzowakaipa ihasha.
11עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב׃
11Anorima munda wake, achava nezvokudya zvizhinji; Asi anotevera zvisina maturo, anoshaiwa njere.
12חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן׃
12Akaipa anopanga zvaangapamba kuna vakashata; Asi mudzi wavakaipa unotunga.
13בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק׃
13Pakudarika kwemiromo panomusungo wavakaipa; Asi akarurama achabuda panhamo
14מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו׃
14Munhu achagutiswa nezvakanaka zvinobva pazvibereko zvomuromo wake; Uye munhu achadzoserwa zvaakaita namaoko ake.
15דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם׃
15Nzira yebenzi yakanaka pakuona kwake; Asi akachenjera anoteerera kana achirairwa.
16אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום׃
16Kutsamwa kwebenzi kunozikamwa pakarepo; Asi akachenjera anovanza kunyadziswa kwake
17יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה׃
17munhu anoreva zvokwadi anoparidza zvakarurama; Asi chapupu chenhema chinoparidza kunyengedzera.
18יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃
18Mumwe ariko anotaura nokusarangarira zvinobaya somunondo; Asi rurimi rwowakachenjera runoporesa.
19שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר׃
19Muromo wezvokwadi uchasimbiswa nokusingaperi; Asi rurimi rune nhema runongogara chinguva chiduku.
20מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה׃
20Kunyengedzera kuri mumoyo yavanofunga mano akaipa, Asi vanorairira zvorugare vanomufaro.
21לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע׃
21Akarurama haangatongowirwi nechakaipa; Asi vakaipa vachazadzwa nezvakashata.
22תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו׃
22Miromo, ine nhema, inonyangadza Jehovha; Asi vanoita nokutendeka vanomufadza.
23אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת׃
23Munhu akachenjera anovanza zivo; Asi moyo yamapenzi inoparidza upenzi.
24יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס׃
24Ruoko rwavasine usimbe ruchabata ushe; Asi vane usimbe vachabatiswa chibharo.
25דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה׃
25Kutambudzika pamoyo womunhu kunouremedza; Asi shoko nyoro rinoufadza.
26יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם׃
26Akarurama anoperekedza wokwake zvakanaka; Asi nzira yowakaipa inovarashisa.
27לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ׃
27Simbe haibati mhuka yayamutsa, Asi kusava neusimbe ifuma yomunhu.
28בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות׃
28Panzira yakarurama ndipo panoupenyu; Kwainoenda hakuna rufu.