1בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
1Mwanakomana wangu, kana ukagamuchira mashoko angu, Nokuchengeta mirairo yangu kwauri;
2להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
2Kuti urerekere nzeve yako iteerere uchenjeri, Nokurwadza moyo wako, kuti unzwisise;
3כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
3Kana ukachemera kunzwisisa, Ukadanidzira nenzwi rako kuti uwane njere;
4אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
4Zvirokwazvo kana ukahutsvaka sesirivha, Ukahutsvakisisa sefuma yakavanzwa;
5אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
5Ipapo uchanzwisisa kutya Jehovha, Nokuwana zivo yaMwari.
6כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
6nekuti Jehovha ndiye anopa uchenjeri; Mumuromo make munobuda zivo nenjere,
7וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
7Unovigira vakarurama uchenjeri chaihwo; Ndiye nhovo yavanofamba muzvokwadi;
8לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
8nekuti anorinda makwara okururamisa, Nokuchengeta nzira yavatsvene vake.
9אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
9Ipapo uchanzwisisa kururama nokururamisa, Nokutendeka, idzo nzira dzose dzakanaka.
10כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
10nekuti uchenjeri huchapinda mumoyo mako, Zivo ichafadza mweya wako;
11מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
11Kungwara kuchakurindira, Njere dzichakuchengeta;
12להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
12Zvikurwire panzira yezvakaipa, Napavanhu vanotaura zvisakarurama;
13העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
13Vanorasha makwara okururama, Kuti vafambe nenzira dzerima;
14השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
14Vanofarira kuita zvakaipa, Vanofadzwa nokunyengera kwezvakaipa.
15אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
15Vane nzira dzakaminama, Vanotsauka pamakwara avo;
16להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
16Kuti zvikurwire kumukadzi wokumwe, Kumukadzi mutorwa, anobata kumeso namashoko ake.
17העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
17Iye, anorasha shamwari youduku hwake, Achikangamwa sungano yaMwari wake.
18כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
18nekuti imba yake inonyura kurufu, Nenzira dzake kuvakafa;
19כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
19Hakuna anopinda kwaari anozodzokazve; Havasviki panzira dzoupenyu;
20למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
20Kuti ufambe nenzira yavakanaka, Uchengete makwara avakarurama.
21כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
21nekuti vakarurama vachagara panyika, Vakakwana vachafambirapo.
22ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃
22Asi vakaipa vachaparadzwa panyika; Vanoita nokunyengedzera vachadzurwapo.