1נקטה נפשי בחיי אעזבה עלי שיחי אדברה במר נפשי׃
1ESTA mi alma aburrida de mi vida: Daré yo suelta á mi queja sobre mí, Hablaré con amargura de mi alma.
2אמר אל אלוה אל תרשיעני הודיעני על מה תריבני׃
2Diré á Dios: no me condenes; Hazme entender por qué pleiteas conmigo.
3הטוב לך כי תעשק כי תמאס יגיע כפיך ועל עצת רשעים הופעת׃
3¿Parécete bien que oprimas, Que deseches la obra de tus manos, Y que resplandezcas sobre el consejo de los impíos?
4העיני בשר לך אם כראות אנוש תראה׃
4¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?
5הכימי אנוש ימיך אם שנותיך כימי גבר׃
5¿Son tus días como los días del hombre, O tus años como los tiempos humanos,
6כי תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש׃
6Para que inquieras mi iniquidad, Y busques mi pecado,
7על דעתך כי לא ארשע ואין מידך מציל׃
7Sobre saber tú que no soy impío, Y que no hay quien de tu mano libre?
8ידיך עצבוני ויעשוני יחד סביב ותבלעני׃
8Tus manos me formaron y me compusieron Todo en contorno: ¿y así me deshaces?
9זכר נא כי כחמר עשיתני ואל עפר תשיבני׃
9Acuérdate ahora que como á lodo me diste forma: ¿Y en polvo me has de tornar?
10הלא כחלב תתיכני וכגבנה תקפיאני׃
10¿No me fundiste como leche, Y como un queso me cuajaste?
11עור ובשר תלבישני ובעצמות וגידים תסככני׃
11Vestísteme de piel y carne, Y cubrísteme de huesos y nervios.
12חיים וחסד עשית עמדי ופקדתך שמרה רוחי׃
12Vida y misericordia me concediste, Y tu visitación guardó mi espíritu.
13ואלה צפנת בלבבך ידעתי כי זאת עמך׃
13Y estas cosas tienes guardadas en tu corazón; Yo sé que esto está cerca de ti.
14אם חטאתי ושמרתני ומעוני לא תנקני׃
14Si pequé, tú me has observado, Y no me limpias de mi iniquidad.
15אם רשעתי אללי לי וצדקתי לא אשא ראשי שבע קלון וראה עניי׃
15Si fuere malo, ay de mí! Y si fuere justo, no levantaré mi cabeza, Estando harto de deshonra, Y de verme afligido.
16ויגאה כשחל תצודני ותשב תתפלא בי׃
16Y subirá de punto, pues me cazas como á león, Y tornas á hacer en mí maravillas.
17תחדש עדיך נגדי ותרב כעשך עמדי חליפות וצבא עמי׃
17Renuevas contra mí tus plagas, Y aumentas conmigo tu furor, Remudándose sobre mí ejércitos.
18ולמה מרחם הצאתני אגוע ועין לא תראני׃
18¿Por qué me sacaste de la matriz? Habría yo espirado, y no me vieran ojos.
19כאשר לא הייתי אהיה מבטן לקבר אובל׃
19Fuera, como si nunca hubiera sido, Llevado desde el vientre á la sepultura.
20הלא מעט ימי יחדל ישית ממני ואבליגה מעט׃
20¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me conforte un poco.
21בטרם אלך ולא אשוב אל ארץ חשך וצלמות׃
21Antes que vaya para no volver, A la tierra de tinieblas y de sombra de muerte;
22ארץ עפתה כמו אפל צלמות ולא סדרים ותפע כמו אפל׃
22Tierra de oscuridad, lóbrega Como sombra de muerte, sin orden, Y que aparece como la oscuridad misma.