Hebrew: Modern

Svenska 1917

Job

23

1ויען איוב ויאמר׃
1Därefter tog Job till orda och sade:
2גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃
2Också i dag vill min klaga göra uppror. Min hand kännes matt för min suckans skull.
3מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃
3Om jag blott visste huru jag skulle finna honom, huru jag kunde komma dit där han bor!
4אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃
4Jag skulle då lägga fram för honom min sak och fylla min mun med bevis.
5אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃
5Jag ville väl höra vad han kunde svara mig, och förnimma vad han skulle säga till mig.
6הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי׃
6Icke med övermakt finge han bekämpa mig, nej, han borde allenast lyssna till mig.
7שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי׃
7Då skulle hans motpart stå här såsom en redlig man, ja, då skulle jag för alltid komma undan min domare.
8הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו׃
8Men går jag mot öster, så är han icke där; går jag mot väster, så varsnar jag honom ej;
9שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃
9har han något att skaffa i norr, jag skådar honom icke; döljer han sig i söder, jag ser honom ej heller där.
10כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃
10Han vet ju vilken väg jag har vandrat; han har prövat mig, och jag har befunnits lik guld.
11באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט׃
11Vid hans spår har min for hållit fast, hans väg har jag följt, utan att vika av.
12מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו׃
12Från hans läppars bud har jag icke gjort något avsteg; mer än egna rådslut har jag aktat hans muns tal.
13והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש׃
13Men hans vilja är orygglig; vem kan hindra honom? Vad honom lyster, det gör han ock.
14כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו׃
14Ja, han giver mig fullt upp min beskärda del, och mycket av samma slag har han ännu i förvar.
15על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו׃
15Därför gripes jag av förskräckelse för hans ansikte; när jag betänker det, fruktar jag för honom.
16ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃
16Det är Gud som har gjort mitt hjärta försagt, den Allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,
17כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃
17ty jag fick icke förgås, innan mörkret kom, dödsnatten undanhöll han mig.