Hebrew: Modern

Svenska 1917

Job

35

1ויען אליהו ויאמר׃
1Och Elihu tog till orda och sade:
2הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל׃
2Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
3כי תאמר מה יסכן לך מה אעיל מחטאתי׃
3du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
4אני אשיבך מלין ואת רעיך עמך׃
4Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
5הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך׃
5Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
6אם חטאת מה תפעל בו ורבו פשעיך מה תעשה לו׃
6Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
7אם צדקת מה תתן לו או מה מידך יקח׃
7Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
8לאיש כמוך רשעך ולבן אדם צדקתך׃
8Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
9מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים׃
9Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
10ולא אמר איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה׃
10men ingen frågar: »Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
11מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו׃
11han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?»
12שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃
12Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
13אך שוא לא ישמע אל ושדי לא ישורנה׃
13Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
14אף כי תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו׃
14allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
15ועתה כי אין פקד אפו ולא ידע בפש מאד׃
15Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
16ואיוב הבל יפצה פיהו בבלי דעת מלין יכבר׃
16Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.