1בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
1En vis son hör på sin faders tuktan, men en bespottare hör icke på någon näpst.
2מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
2Sin muns frukt får envar njuta sig till godo, de trolösa hungra efter våld.
3נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
3Den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv, men den som är lösmunt kommer i olycka
4מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
4Den late är full av lystnad, och han får dock intet, men de idogas hunger varder rikligen mättad.
5דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
5Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal, men den ogudaktige är förhatlig och skändlig.
6צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
6Rättfärdighet bevarar den vilkens väg är ostrafflig, men ogudaktighet kommer syndarna på fall.
7יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
7Den ene vill hållas för rik och har dock alls intet, den andre vill hållas för fattig och har dock stora ägodelar.
8כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
8Den rike måste giva sin rikedom såsom lösepenning för sitt liv, den fattige hör icke av något
9אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
9De rättfärdigas ljus brinner glatt, men de ogudaktigas lampa slocknar ut.
10רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
10Genom övermod kommer man allenast split åstad, men hos dem som taga emot råd är vishet.
11הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
11Lättfånget gods försvinner, men den som samlar efter hand får mycket.
12תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
12Förlängd väntan tär på hjärtat, men en uppfylld önskan är ett livets träd.
13בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
13Den som föraktar ordet hemfaller åt dess dom, men den som fruktar budet, han får vedergällning.
14תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
14Den vises undervisning är en livets källa; genom den undviker man dödens snaror.
15שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
15Ett gott förstånd bereder ynnest, men de trolösas väg är alltid sig lik.
16כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
16Var och en som är klok går till väga med förstånd, men dåren breder ut sitt oförnuft.
17מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
17En ogudaktig budbärare störtar i olycka, men ett tillförlitligt sändebud är en läkedom.
18ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
18Fattigdom och skam får den som ej vill veta av tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han kommer till ära.
19תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
19Uppfylld önskan är ljuvlig för själen, men att fly det onda är en styggelse för dårar.
20הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
20Hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.
21חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
21Syndare förföljas av olycka, men de rättfärdiga få till lön vad gott är.
22טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
22Den gode lämnar arv åt barnbarn, men syndarens gods förvaras åt den rättfärdige.
23רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
23De fattigas nyodling giver riklig föda, men mången förgås genom sin orättrådighet.
24חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
24Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid.
25צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃
25Den rättfärdige får äta, så att hans hunger bliver mättad, men de ogudaktigas buk måste lida brist.