1מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
1Ett mjukt svar stillar vrede, men ett hårt ord kommer harm åstad.
2לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
2De visas tunga meddelar god kunskap, men dårars mun flödar över av oförnuft.
3בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
3HERRENS ögon äro överallt; de giva akt på både onda och goda.
4מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
4En saktmodig tunga är ett livets träd, men en vrång tunga giver hjärtesår.
5אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
5Den oförnuftige föraktar sin faders tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han varder klok.
6בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
6Den rättfärdiges hus gömmer stor rikedom, men i de ogudaktigas vinning är olycka.
7שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
7De visas läppar strö ut kunskap, men dårars hjärtan äro icke såsom sig bör.
8זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
8De ogudaktigas offer är en styggelse för HERREN, men de redligas bön behagar honom väl.
9תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
9En styggelse för HERREN är den ogudaktiges väg, men den som far efter rättfärdighet, honom älskar han.
10מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
10Svår tuktan drabbar den som övergiver vägen; den som hatar tillrättavisning, han måste dö.
11שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
11Dödsriket och avgrunden ligga uppenbara inför HERREN; huru mycket mer då människornas hjärtan!
12לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
12Bespottaren finner ej behag i tillrättavisning; till dem som äro visa går han icke.
13לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
13Ett glatt hjärta gör ansiktet ljust, men vid hjärtesorg är modet brutet.
14לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
14Den förståndiges hjärta söker kunskap, men dårars mun far med oförnuft.
15כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
15Den betryckte har aldrig en glad dag, men ett gott mod är ett ständigt gästabud.
16טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
16Bättre är något litet med HERRENS fruktan än en stor skatt med oro.
17טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
17Bättre är ett fat kål med kärlek än en gödd oxe med hat.
18איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
18En snarsticken man uppväcker träta, men en tålmodig man stillar kiv.
19דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
19Den lates stig är såsom spärrad av törne, men de redliga hava en banad stig.
20בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
20En vis son gör sin fader glädje, och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder.
21אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
21I oförnuft har den vettlöse sin glädje, men en förståndig man går sin väg rätt fram.
22הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
22Där rådplägning fattas varda planerna om intet, men beståndande bliva de, där de rådvisa äro många.
23שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
23En man gläder sig, när hans mun kan giva svar; ja, ett ord i sinom tid, det är gott.
24ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃
24Den förståndige vandrar livets väg uppåt, Då att han undviker dödsriket därnere.
25בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
25Den högmodiges hus rycker HERREN bort, men änkans råmärke låter han stå fast.
26תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
26För HERREN äro ondskans anslag en styggelse, men milda ord rena.
27עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
27Den som söker orätt vinning drager olycka över sitt hus, men den som hatar mutor, han får leva.
28לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
28Den rättfärdiges hjärta betänker vad svaras bör, men de ogudaktigas mun flödar över av onda ord.
29רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
29HERREN är fjärran ifrån de ogudaktiga, men de rättfärdigas bön hör han.
30מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
30En mild blick gör hjärtat glatt, ett gott budskap giver märg åt benen.
31אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
31Den vilkens öra hör på hälsosam tillrättavisning, han skall få dväljas i de vises krets.
32פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
32Den som ej vill veta av tuktan frågar icke efter sitt liv, men den som hör på tillrättavisning, han förvärvar förstånd.
33יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃
33HERRENS fruktan är en tuktan till vishet, och ödmjukhet går före ära.