1לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃
1Den egensinnige följer sin egen lystnad, med all makt söker han strid.
2לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃
2Dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.
3בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃
3Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt, och med skamlig vandel följer smälek.
4מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃
4Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa.
5שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃
5Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.
6שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃
6Dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag.
7פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃
7Dårens mun är honom själv till olycka, och hans läppar äro en snara hans liv.
8דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
8Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.
9גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃
9Den som är försumlig i sitt arbete, han är allaredan en broder till rövaren.
10מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃
10HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.
11הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃
11Den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.
12לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃
12Före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
13משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃
13Om någon giver svar, förrän han har hört, så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.
14רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃
14Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det?
15לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃
15Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.
16מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃
16Gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.
17צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃
17Den som först lägger fram sin sak har rätt; sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.
18מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃
18Lottkastning gör en ände på trätor, den skiljer mellan mäktiga män.
19אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃
19En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad, och trätor äro såsom bommar för ett slott.
20מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃
20Av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.
21מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃
21Död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.
22מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃
22Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka och har undfått nåd av HERREN.
23תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃
23Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord.
24איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃
24Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka; men vänner finnas, mer trogna än en broder.