1לדוד משכיל אשרי נשוי פשע כסוי חטאה׃
1Av David; en sång. Säll är den vilkens överträdelse är förlåten, vilkens synd är överskyld.
2אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה׃
2Säll är den människa som HERREN icke tillräknar missgärning, och i vilkens ande icke är något svek.
3כי החרשתי בלו עצמי בשאגתי כל היום׃
3Så länge jag teg, försmäktade mina ben vid min ständiga klagan.
4כי יומם ולילה תכבד עלי ידך נהפך לשדי בחרבני קיץ סלה׃
4Ty dag och natt var din hand tung över mig; min livssaft förtorkades såsom av sommarhetta. Sela.
5חטאתי אודיעך ועוני לא כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה׃
5Då uppenbarade jag min synd för dig och överskylde icke min missgärning. Jag sade: »Jag vill bekänna för HERREN mina överträdelser»; då förlät du mig min synds missgärning. Sela.
6על זאת יתפלל כל חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃
6Därför skola alla fromma bedja till dig på den tid då du är att finna; sannerligen, om ock stora vattenfloder komma, skola de icke nå till dem.
7אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה׃
7Du är mitt beskärm, för nöd bevarar du mig; med räddningens jubel omgiver du mig. Sela.
8אשכילך ואורך בדרך זו תלך איעצה עליך עיני׃
8Jag vill lära dig och undervisa dig om den väg du skall vandra; jag vill giva dig råd och låta mitt öga vaka över dig.
9אל תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך׃
9Varen icke såsom hästar och mulåsnor utan förstånd, på vilka man lägger töm och betsel för att tämja dem, eljest får man dem ej fram.
10רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה חסד יסובבנו׃
10Den ogudaktige har många plågor; men den som förtröstar på HERREN, honom omgiver han med nåd.
11שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל ישרי לב׃
11Varen glada i HERREN och fröjden eder, I rättfärdige, och jublen, alla I rättsinnige.