1לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה׃
1Av David. Harmas icke över de onda, avundas icke dem som göra orätt.
2כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃
2Ty såsom gräs varda de snart avhuggna, och såsom gröna örter vissna de.
3בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה׃
3Förtrösta på HERREN, och gör vad gott är, förbliv i landet och beflita dig om redbarhet,
4והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך׃
4och hav din lust i HERREN: då skall han giva dig vad ditt hjärta begär.
5גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה׃
5Befall din väg åt HERREN och förtrösta på honom; han skall göra det.
6והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים׃
6Han skall låta din rättfärdighet gå fram såsom ljuset och din rätt såsom middagens sken.
7דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות׃
7Var stilla för HERREN och förbida honom, harmas icke över den vilkens väg är lyckosam, över den man som umgås med ränker.
8הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע׃
8Avhåll dig från vrede och låt förbittringen fara; harmas icke; därmed gör du blott illa.
9כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ׃
9Ty de onda skola varda utrotade, men de som vänta efter HERREN, de skola besitta landet.
10ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו׃
10Ännu en liten tid, så är den ogudaktige icke mer; och när du ser efter hans plats, då är han borta.
11וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום׃
11Men de ödmjuka skola besitta landet och hugnas av stor frid.
12זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו׃
12Den ogudaktige stämplar mot den rättfärdige och biter sina tänder samman mot honom;
13אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו׃
13men Herren ler åt honom, ty han ser att hans dag kommer.
14חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך׃
14De ogudaktiga draga ut svärdet och spänna sin båge, för att fälla den som är betryckt och fattig, för att slakta dem som vandra i redlighet.
15חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה׃
15Men deras svärd skall gå in i deras eget hjärta, och deras bågar skola brista sönder.
16טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים׃
16Det lilla som en rättfärdig har är bättre än många ogudaktigas stora håvor.
17כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה׃
17Ty de ogudaktigas armar skola sönderbrytas; men HERREN uppehåller de rättfärdiga.
18יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה׃
18HERREN känner de frommas dagar, och deras arvedel skall bestå evinnerligen.
19לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו׃
19De skola icke komma på skam i den onda tiden, och i hungerns dagar skola de varda mättade.
20כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו׃
20Ty de ogudaktiga skola förgås; HERRENS fiender äro såsom ängarnas prakt: de försvinna såsom rök, ja, de försvinna.
21לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן׃
21Den ogudaktige lånar och kan icke betala, men den rättfärdige är barmhärtig och givmild.
22כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו׃
22Ty HERRENS välsignade skola besitta landet, men de som han förbannar skola varda utrotade.
23מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ׃
23Genom HERREN bliva en mans steg fasta, när han har behag till hans väg.
24כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו׃
24Om han faller, störtar han dock icke till marken, ty HERREN håller honom vid handen.
25נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם׃
25Jag har varit ung och är nu gammal, men jag har icke sett den rättfärdige övergiven eller hans barn gå efter bröd.
26כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה׃
26Han är alltid barmhärtig och villig att låna och hans barn äro till välsignelse.
27סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם׃
27Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, så skall du få bo kvar evinnerligen.
28כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת׃
28Ty HERREN älskar vad rätt är och övergiver icke sina fromma, evinnerligen bliva de bevarade; men de ogudaktigas avkomma varder utrotad.
29צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה׃
29De rättfärdiga skola besitta landet och bo däri evinnerligen.
30פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט׃
30Den rättfärdiges mun talar visdom, och hans tunga säger vad rätt är.
31תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו׃
31Hans Guds lag är i hans hjärta; hans steg vackla icke.
32צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו׃
32Den ogudaktige vaktar på den rättfärdige och står efter att döda honom,
33יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו׃
33men HERREN överlämnar honom icke i hans hand och fördömer honom icke, när han dömes.
34קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃
34Förbida HERREN, och håll dig på hans väg, så skall han upphöja dig till att besitta landet; du skall se med lust huru de ogudaktiga varda utrotade.
35ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן׃
35Jag såg en ogudaktig som trotsade på sin makt; han utbredde sig såsom ett grönskande träd, väl rotat.
36ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא׃
36Men när man sedan gick där fram, se, då var han borta; jag sökte efter honom, men han fanns icke mer.
37שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום׃
37Giv akt på den ostrafflige, och se på den redlige, huru fridens man har en framtid.
38ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃
38Men överträdarna skola allasammans förgås, de ogudaktigas framtid varder avskuren.
39ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה׃
39Till de rättfärdiga kommer frälsning ifrån HERREN; han är deras värn i nödens tid.
40ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו׃
40HERREN hjälper dem och befriar dem; han befriar dem från de ogudaktiga och frälsar dem, ty de taga sin tillflykt till honom.