Hebrew: Modern

Tagalog 1905

Job

4

1ויען אליפז התימני ויאמר׃
1Nang magkagayo'y sumagot si Eliphaz na Temanita, at nagsabi,
2הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל׃
2Kung tikman ng isa na makipagusap sa iyo, ikababalisa mo ba? Nguni't sinong makapipigil ng pagsasalita?
3הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק׃
3Narito, ikaw ay nagturo sa marami, at iyong pinalakas ang mahinang mga kamay.
4כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ׃
4Ang iyong mga salita ay nagsialalay sa nangabubuwal, at iyong pinalakas ang mahinang mga tuhod.
5כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל׃
5Nguni't ngayo'y dinaratnan ka ng kasamaan, at ikaw ay nanglulupaypay; ginagalaw ka, at ikaw ay nababagabag.
6הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך׃
6Hindi ba ang iyong takot sa Dios ay ang iyong tiwala, at ang iyong pagasa ay ang pagtatapat ng iyong mga lakad?
7זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃
7Iyong alalahanin, isinasamo ko sa iyo, kung sino ang namatay, na walang malay? O saan nangahiwalay ang mga matuwid?
8כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו׃
8Ayon sa aking pagkakita yaong nagsisipagararo ng kasamaan, at nangaghahasik ng kabagabagan ay gayon din ang inaani.
9מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו׃
9Sa hinga ng Dios sila'y nangamamatay, at sa bugso ng kaniyang galit sila'y nangalilipol.
10שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו׃
10Ang ungal ng leon, at ang tinig ng mabangis na leon, at ang mga ngipin ng mga batang leon, ay nangabali.
11ליש אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו׃
11Ang matandang leon ay namamatay dahil sa kawalan ng huli, at ang mga batang leong babae ay nagsisipangalat.
12ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו׃
12Ngayo'y nadalang lihim sa akin ang isang bagay, at ang aking pakinig ay nakakaulinig ng bulong niyaon.
13בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על אנשים׃
13Sa mga pagiisip na mula sa mga pangitain sa gabi, pagka ang mahimbing na tulog ay nahuhulog sa mga tao,
14פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד׃
14Takot ay dumating sa akin, at panginginig, na nagpapanginig ng lahat ng aking mga buto.
15ורוח על פני יחלף תסמר שערת בשרי׃
15Nang magkagayo'y dumaan ang isang espiritu sa aking mukha. Ang balahibo ng aking balat ay nanindig.
16יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע׃
16Tumayong nakatigil, nguni't hindi ko mawari ang anyo niyaon; isang anyo ang nasa harap ng aking mga mata: tahimik, at ako'y nakarinig ng tinig, na nagsasabi,
17האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר׃
17Magiging ganap pa ba ang taong may kamatayan kay sa Dios? Lilinis pa ba kaya ang tao kay sa Maylalang sa kaniya?
18הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה׃
18Narito, siya'y hindi naglalagak ng tiwala sa kaniyang mga lingkod; at inaari niyang mga mangmang ang kaniyang mga anghel:
19אף שכני בתי חמר אשר בעפר יסודם ידכאום לפני עש׃
19Gaano pa kaya sila na nagsisitahan sa mga bahay na putik, na ang patibayan ay nasa alabok, na napipisang gaya ng paroparo!
20מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו׃
20Sa pagitan ng umaga at hapon, ay nangagigiba; nangapaparam magpakailan man na walang pumupuna.
21הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה׃
21Hindi ba nalalagot ang tali ng kanilang tolda sa loob nila? Sila'y nangamamatay at walang karunungan.