1ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃
1Eyüp anlatmaya devam etti:
2חי אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי׃
2‹‹Hakkımı elimden alan Tanrının varlığı hakkı için,Bana acı çektiren Her Şeye Gücü Yetenin hakkı için,
3כי כל עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי׃
3İçimde yaşam belirtisi olduğu sürece,Tanrının soluğu burnumda olduğu sürece,
4אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה׃
4Ağzımdan kötü söz çıkmayacak,Dilimden yalan dökülmeyecek.
5חלילה לי אם אצדיק אתכם עד אגוע לא אסיר תמתי ממני׃
5Size asla hak vermeyecek,Son soluğumu verene dek suçsuz olduğumu söyleyeceğim.
6בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי׃
6Doğruluğuma sarılacak, onu bırakmayacağım,Yaşadığım sürece vicdanım beni suçlamayacak.
7יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול׃
7‹‹Düşmanlarım kötüler gibi,Bana saldıranlar haksızlar gibi cezalandırılsın.
8כי מה תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו׃
8Tanrısız insanın umudu nedirTanrı onu yok ettiğinde, canını aldığında?
9הצעקתו ישמע אל כי תבוא עליו צרה׃
9Başına sıkıntı geldiğinde,Tanrı feryadını duyar mı?
10אם על שדי יתענג יקרא אלוה בכל עת׃
10Her Şeye Gücü Yetenden zevk alır mı?Her zaman Tanrıya yakarır mı?
11אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד׃
11‹‹Tanrının gücünü size öğreteceğim,Her Şeye Gücü Yetenin tasarısını gizlemeyeceğim.
12הן אתם כלכם חזיתם ולמה זה הבל תהבלו׃
12Aslında siz, hepiniz gördünüz bunu,Öyleyse ne diye boş boş konuşuyorsunuz?
13זה חלק אדם רשע עם אל ונחלת עריצים משדי יקחו׃
13‹‹Kötünün Tanrıdan alacağı pay,Zorbanın Her Şeye Gücü Yetenden alacağı miras şudur:
14אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישבעו לחם׃
14Çocukları ne kadar çok olursa olsun, kılıçla öldürülecek,Soyu yeterince ekmek bulamayacaktır.
15שרידו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה׃
15Sağ kalanlar hastalıktan ölüp gömülecek,Dul karıları ağlamayacaktır.
16אם יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש׃
16Kötü insan kum gibi gümüş yığsa,Yığınla giysi biriktirse,
17יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק׃
17Onun biriktirdiğini doğru insan giyecek,Gümüşü suçsuz paylaşacak.
18בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר׃
18Evini güve kozası gibi inşa eder,Bekçinin kurduğu çardak gibi.
19עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו׃
19Zengin olarak yatar, ama bu öyle sürmez,Gözlerini açtığında hepsi yok olup gitmiştir.
20תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה׃
20Dehşet onu sel gibi basar,Kasırga gece kapar götürür.
21ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו׃
21Doğu rüzgarı onu uçurup götürür,Yerinden silip süpürür.
22וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח׃
22Acımasızca üzerine eser,Elinden kaçmaya çalışırken.
23ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו׃
23Onunla alay ederek el çırpar,Yerinden ıslık çalar.›› sözleridir.