Hebrew: Modern

Turkish

Job

40

1ויען יהוה את איוב ויאמר׃
1RAB Eyüpe şöyle dedi:
2הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה׃
2‹‹Her Şeye Gücü Yetenle çatışan Onu yola getirebilir mi?Tanrıyı suçlayan yanıtlasın.››
3ויען איוב את יהוה ויאמר׃
3O zaman Eyüp RABbi şöyle yanıtladı:
4הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי׃
4‹‹Bak, ben değersiz biriyim,Sana nasıl yanıt verebilirim?Ağzımı elimle kapıyorum.
5אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף׃
5Bir kez konuştum, yanıt almadım,İkinci kez konuşamam artık.››
6ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר׃
6RAB kasırganın içinden Eyüpü şöyle yanıtladı:
7אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני׃
7‹‹Şimdi erkek gibi kuşağını beline vur da,Ben sorayım, sen anlat.
8האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק׃
8‹‹Adaletimi boşa mı çıkaracaksın?Kendini haklı çıkarmak için beni mi suçlayacaksın?
9ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃
9Sende Tanrının bileği gibi bilek var mı?Sesin Onunki gibi gürleyebilir mi?
10עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש׃
10Öyleyse şan ve şerefe bürün,Görkem ve yücelik kuşan.
11הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו׃
11Gazabının ateşini saç,Gururluya bakıp onu alçalt.
12ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃
12Gururluya bakıp onu çökert,Kötüleri bulundukları yerde ez.
13טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון׃
13Hepsini birlikte toprağa göm,Mezarda yüzlerini kefenle sar.
14וגם אני אודך כי תושע לך ימינך׃
14O zaman sağ kolunun seni kurtarabileceğiniBen de kabul ederim.
15הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל׃
15‹‹Seninle birlikte yarattığım Behemota bak,Sığır gibi ot yiyor. bilinmiyor. Su aygırı, fil, timsah ya da soyu tükenmiş bir hayvan olduğu sanılıyor.
16הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו׃
16Bak, ne güç var belinde,Karnının kasları ne güçlü!
17יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו׃
17Kuyruğunu sedir ağacı gibi sallıyor,Sımsıkıdır uyluk lifleri.
18עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל׃
18Kemikleri tunç borular,Kaburgaları demir çubuklar gibidir.
19הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו׃
19Tanrının yapıtları arasında ilk sırayı alır,Yalnız Yaratıcısı ona kılıçla yaklaşır.
20כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם׃
20Tepeler ürünlerini ona getirir,Bütün yabanıl hayvanlar yanında oynaşır.
21תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה׃
21Hünnap çalıları altında,Kamışlarla örtülü bir bataklıkta yatar.
22יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃
22Hünnaplar onu gölgelerinde saklar,Vadideki kavaklar kuşatır.
23הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו׃
23Irmak coşsa bile o ürkmez,Güvenlik içindedir,Şeria Irmağı boğazına dayansa bile.
24בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף׃
24Gözleri açıkken kim onu tutabilir,Kim kancayla burnunu delebilir?