Hebrew: Modern

Turkish

Proverbs

15

1מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
1Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır,Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.
2לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
2Bilgenin dili bilgiyi iyi kullanır,Akılsızın ağzındansa ahmaklık akar.
3בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
3RABbin gözü her yerde olanı görür,Kötüleri de iyileri de gözler.
4מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
4Okşayıcı dil yaşam verirfı,Çarpık dilse ruhu yaralar.
5אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
5Ahmak babasının uyarılarını küçümser,İhtiyatlı kişi azara kulak verir.
6בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
6Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir,Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.
7שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
7Bilgelerin dudakları bilgi yayar,Ama akılsızların yüreği öyle değildir.
8זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
8RAB kötülerin kurbanından iğrenir,Ama doğruların duası Onu hoşnut eder.
9תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
9RAB kötü kişinin yolundan iğrenir,Doğruluğun ardından gideni sever.
10מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
10Yoldan sapan şiddetle cezalandırılırVe azarlanmaktan nefret eden ölüme gider.
11שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
11RAB, ölüm ve yıkım diyarında olup biteni bilir,Nerde kaldı ki insanın yüreği!
12לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
12Alaycı kişi azarlanmaktan hoşlanmaz,Bilgelere gidip danışmaz.
13לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
13Mutlu yürek yüzü neşelendirir,Acılı yürek ruhu ezer.
14לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
14Akıllı yürek bilgi arar,Akılsızın ağzıysa ahmaklıkla beslenir.
15כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
15Mazlumun bütün günleri sıkıntı doludur,Mutlu bir yürekse sahibine sürekli ziyafettir.
16טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
16Yoksul olup RABden korkmak,Zengin olup kaygı içinde yaşamaktan yeğdir.
17טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
17Sevgi dolu bir ortamdaki sebze yemeği,Nefret dolu bir ortamdaki besili danadan yeğdir.
18איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
18Huysuz kişi çekişme yaratır,Sabırlı kişi kavgayı yatıştırır.
19דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
19Tembelin yolu dikenli çit gibidir,Doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
20בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
20Bilge çocuk babasını sevindirir,Akılsız çocuksa annesini küçümser.
21אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
21Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir,Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.
22הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
22Karşılıklı danışılmazsa tasarılar boşa çıkar,Danışmanların çokluğuyla başarıya ulaşılır.
23שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
23Uygun yanıt sahibini mutlu eder,Yerinde söylenen söz ne güzeldir!
24ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃
24Sağduyulu kişi yukarıya, yaşama giden yoldadır,Bu da ölüler diyarına inmesini önler.
25בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
25RAB kibirlinin evini yıkar,Dul kadının sınırını korur.
26תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
26RAB kötünün tasarılarından iğrenir,Temiz düşüncelerden hoşnut kalır. temizdir››.
27עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
27Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir,Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.
28לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
28Doğru kişinin aklı yanıtını iyi tartar,Kötünün ağzı kötülük saçar.
29רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
29RAB kötülerden uzak durur,Oysa doğruların duasını duyar.
30מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
30Gülen gözler yüreği sevindirir,İyi haber bedeni ferahlatır.
31אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
31Yaşam veren uyarıları dinleyen,Bilgeler arasında konaklar.
32פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
32Terbiyeden kaçan kendine zarar verir,Azara kulak verense sağduyu kazanır.
33יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃
33RAB korkusu bilgelik öğretir,Alçakgönüllülük de onurun önkoşuludur.