Hebrew: Modern

Turkish

Psalms

119

1אשרי תמימי דרך ההלכים בתורת יהוה׃
1Ne mutlu yolları temiz olanlara,RABbin yasasına göre yaşayanlara! 119. Mezmur akrostiş biçimde yazılmış bir şiirdir.
2אשרי נצרי עדתיו בכל לב ידרשוהו׃
2Ne mutlu Onun öğütlerine uyanlara,Bütün yüreğiyle Ona yönelenlere!
3אף לא פעלו עולה בדרכיו הלכו׃
3Hiç haksızlık etmezler,Onun yolunda yürürler.
4אתה צויתה פקדיך לשמר מאד׃
4Koyduğun koşullaraDikkatle uyulmasını buyurdun.
5אחלי יכנו דרכי לשמר חקיך׃
5Keşke kararlı olsamSenin kurallarına uymakta!
6אז לא אבוש בהביטי אל כל מצותיך׃
6Hiç utanmayacağım,Bütün buyruklarını izledikçe.
7אודך בישר לבב בלמדי משפטי צדקך׃
7Şükredeceğim sana temiz yürekle,Adil hükümlerini öğrendikçe.
8את חקיך אשמר אל תעזבני עד מאד׃
8Kurallarını yerine getireceğim,Bırakma beni hiçbir zaman!
9במה יזכה נער את ארחו לשמר כדברך׃
9Genç insan yolunu nasıl temiz tutar?Senin sözünü tutmakla.
10בכל לבי דרשתיך אל תשגני ממצותיך׃
10Bütün yüreğimle sana yöneliyorum,İzin verme buyruklarından sapmama!
11בלבי צפנתי אמרתך למען לא אחטא לך׃
11Aklımdan çıkarmam sözünü,Sana karşı günah işlememek için.
12ברוך אתה יהוה למדני חקיך׃
12Övgüler olsun sana, ya RAB,Bana kurallarını öğret.
13בשפתי ספרתי כל משפטי פיך׃
13Ağzından çıkan bütün hükümleriDudaklarımla yineliyorum.
14בדרך עדותיך ששתי כעל כל הון׃
14Sevinç duyuyorum öğütlerini izlerken,Sanki benim oluyor bütün hazineler.
15בפקדיך אשיחה ואביטה ארחתיך׃
15Koşullarını derin derin düşünüyorum,Yollarını izlerken.
16בחקתיך אשתעשע לא אשכח דברך׃
16Zevk alıyorum kurallarından,Sözünü unutmayacağım.
17גמל על עבדך אחיה ואשמרה דברך׃
17Ben kuluna iyilik et ki yaşayayım,Sözüne uyayım.
18גל עיני ואביטה נפלאות מתורתך׃
18Gözlerimi aç,Yasandaki harikaları göreyim.
19גר אנכי בארץ אל תסתר ממני מצותיך׃
19Garibim bu dünyada,Buyruklarını benden gizleme!
20גרסה נפשי לתאבה אל משפטיך בכל עת׃
20İçim tükeniyor,Her an hükümlerini özlemekten.
21גערת זדים ארורים השגים ממצותיך׃
21Buyruklarından sapanLanetli küstahları azarlarsın.
22גל מעלי חרפה ובוז כי עדתיך נצרתי׃
22Uzaklaştır benden küçümsemeleri, hakaretleri,Çünkü öğütlerini tutuyorum.
23גם ישבו שרים בי נדברו עבדך ישיח בחקיך׃
23Önderler toplanıp beni kötüleseler bile,Ben kulun senin kurallarını derin derin düşüneceğim.
24גם עדתיך שעשעי אנשי עצתי׃
24Öğütlerin benim zevkimdir,Bana akıl verirler.
25דבקה לעפר נפשי חיני כדברך׃
25Toza toprağa serildim,Sözün uyarınca yaşam ver bana.
26דרכי ספרתי ותענני למדני חקיך׃
26Yaptıklarımı açıkladım, beni yanıtladın;Kurallarını öğret bana!
27דרך פקודיך הבינני ואשיחה בנפלאותיך׃
27Koşullarını anlamamı sağla ki,Harikalarının üzerinde düşüneyim.
28דלפה נפשי מתוגה קימני כדברך׃
28İçim eriyor kederden,Sözün uyarınca güçlendir beni!
29דרך שקר הסר ממני ותורתך חנני׃
29Yalan yoldan uzaklaştır,Yasan uyarınca lütfet bana.
30דרך אמונה בחרתי משפטיך שויתי׃
30Ben sadakat yolunu seçtim,Hükümlerini uygun gördüm.
31דבקתי בעדותיך יהוה אל תבישני׃
31Öğütlerine dört elle sarıldım, ya RAB,Utandırma beni!
32דרך מצותיך ארוץ כי תרחיב לבי׃
32İçime huzur verdiğin içinBuyrukların doğrultusunda koşacağım.
33הורני יהוה דרך חקיך ואצרנה עקב׃
33Kurallarını nasıl izleyeceğimi öğret bana, ya RAB,Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim.
34הבינני ואצרה תורתך ואשמרנה בכל לב׃
34Anlamamı sağla, yasana uyayım,Bütün yüreğimle onu yerine getireyim.
35הדריכני בנתיב מצותיך כי בו חפצתי׃
35Buyrukların doğrultusunda yol göster bana,Çünkü yolundan zevk alırım.
36הט לבי אל עדותיך ואל אל בצע׃
36Yüreğimi haksız kazanca değil,Kendi öğütlerine yönelt.
37העבר עיני מראות שוא בדרכך חיני׃
37Gözlerimi boş şeylerden çevir,Beni kendi yolunda yaşat.
38הקם לעבדך אמרתך אשר ליראתך׃
38Senden korkulması içinBen kuluna verdiğin sözü yerine getir.
39העבר חרפתי אשר יגרתי כי משפטיך טובים׃
39Korktuğum hakaretten uzak tut beni,Çünkü senin ilkelerin iyidir.
40הנה תאבתי לפקדיך בצדקתך חיני׃
40Çok özlüyorum senin koşullarını!Beni doğruluğunun içinde yaşat!
41ויבאני חסדך יהוה תשועתך כאמרתך׃
41Bana sevgini göster, ya RAB,Sözün uyarınca kurtar beni!
42ואענה חרפי דבר כי בטחתי בדברך׃
42O zaman beni aşağılayanlaraGereken yanıtı verebilirim,Çünkü senin sözüne güvenirim.
43ואל תצל מפי דבר אמת עד מאד כי למשפטך יחלתי׃
43Gerçeğini ağzımdan düşürme,Çünkü senin hükümlerine umut bağladım.
44ואשמרה תורתך תמיד לעולם ועד׃
44Yasana sürekli,Sonsuza dek uyacağım.
45ואתהלכה ברחבה כי פקדיך דרשתי׃
45Özgürce yürüyeceğim,Çünkü senin koşullarına yöneldim ben.
46ואדברה בעדתיך נגד מלכים ולא אבוש׃
46Kralların önünde senin öğütlerinden söz edecek,Utanç duymayacağım.
47ואשתעשע במצותיך אשר אהבתי׃
47Senin buyruklarından zevk alıyor,Onları seviyorum.
48ואשא כפי אל מצותיך אשר אהבתי ואשיחה בחקיך׃
48Saygı ve sevgi duyuyorum buyruklarına,Derin derin düşünüyorum kurallarını.
49זכר דבר לעבדך על אשר יחלתני׃
49Kuluna verdiğin sözü anımsa,Bununla umut verdin bana.
50זאת נחמתי בעניי כי אמרתך חיתני׃
50Acı çektiğimde beni avutan budur,Sözün bana yaşam verir.
51זדים הליצני עד מאד מתורתך לא נטיתי׃
51Çok eğlendiler küstahlar benimle,Yine de yasandan şaşmadım.
52זכרתי משפטיך מעולם יהוה ואתנחם׃
52Geçmişte verdiğin hükümleri anımsayınca,Avundum, ya RAB.
53זלעפה אחזתני מרשעים עזבי תורתך׃
53Çileden çıkıyorum,Yasanı terk eden kötüler yüzünden.
54זמרות היו לי חקיך בבית מגורי׃
54Senin kurallarındır ezgilerimin konusu,Konuk olduğum bu dünyada.
55זכרתי בלילה שמך יהוה ואשמרה תורתך׃
55Gece adını anarım, ya RAB,Yasana uyarım.
56זאת היתה לי כי פקדיך נצרתי׃
56Tek yaptığım,Senin koşullarına uymak.
57חלקי יהוה אמרתי לשמר דבריך׃
57Benim payıma düşen sensin, ya RAB,Sözlerini yerine getireceğim, dedim.
58חליתי פניך בכל לב חנני כאמרתך׃
58Bütün yüreğimle sana yakardım.Lütfet bana, sözün uyarınca.
59חשבתי דרכי ואשיבה רגלי אל עדתיך׃
59Tuttuğum yolları düşündüm,Senin öğütlerine göre adım attım.
60חשתי ולא התמהמהתי לשמר מצותיך׃
60Buyruklarına uymak içinElimi çabuk tuttum, oyalanmadım.
61חבלי רשעים עודני תורתך לא שכחתי׃
61Kötülerin ipleri beni sardı,Yasanı unutmadım.
62חצות לילה אקום להודות לך על משפטי צדקך׃
62Doğru hükümlerin içinGece yarısı kalkıp sana şükrederim.
63חבר אני לכל אשר יראוך ולשמרי פקודיך׃
63Dostuyum bütün senden korkanların,Koşullarına uyanların.
64חסדך יהוה מלאה הארץ חקיך למדני׃
64Yeryüzü sevginle dolu, ya RAB,Kurallarını öğret bana!
65טוב עשית עם עבדך יהוה כדברך׃
65Ya RAB, iyilik ettin kuluna,Sözünü tuttun.
66טוב טעם ודעת למדני כי במצותיך האמנתי׃
66Bana sağduyu ve bilgi ver,Çünkü inanıyorum buyruklarına.
67טרם אענה אני שגג ועתה אמרתך שמרתי׃
67Acı çekmeden önce yoldan sapardım,Ama şimdi sözüne uyuyorum.
68טוב אתה ומטיב למדני חקיך׃
68Sen iyisin, iyilik edersin;Bana kurallarını öğret.
69טפלו עלי שקר זדים אני בכל לב אצר פקודיך׃
69Küstahlar yalanlarla beni lekeledi,Ama ben bütün yüreğimle senin koşullarına uyarım.
70טפש כחלב לבם אני תורתך שעשעתי׃
70Onların yüreği yağ bağladı,Bense zevk alırım yasandan.
71טוב לי כי עניתי למען אלמד חקיך׃
71İyi oldu acı çekmem;Çünkü kurallarını öğreniyorum.
72טוב לי תורת פיך מאלפי זהב וכסף׃
72Ağzından çıkan yasa benim içinBinlerce altın ve gümüşten daha değerlidir.
73ידיך עשוני ויכוננוני הבינני ואלמדה מצותיך׃
73Senin ellerin beni yarattı, biçimlendirdi.Anlamamı sağla ki buyruklarını öğreneyim.
74יראיך יראוני וישמחו כי לדברך יחלתי׃
74Senden korkanlar beni görünce sevinsin,Çünkü senin sözüne umut bağladım.
75ידעתי יהוה כי צדק משפטיך ואמונה עניתני׃
75Biliyorum, ya RAB, hükümlerin adildir;Bana acı çektirirken bile sadıksın.
76יהי נא חסדך לנחמני כאמרתך לעבדך׃
76Ben kuluna verdiğin söz uyarınca,Sevgin beni avutsun.
77יבאוני רחמיך ואחיה כי תורתך שעשעי׃
77Sevecenlik göster bana, yaşayayım,Çünkü yasandan zevk alıyorum.
78יבשו זדים כי שקר עותוני אני אשיח בפקודיך׃
78Utansın küstahlar beni yalan yere suçladıkları için.Bense senin koşullarını düşünüyorum.
79ישובו לי יראיך וידעו עדתיך׃
79Bana dönsün senden korkanlar,Öğütlerini bilenler.
80יהי לבי תמים בחקיך למען לא אבוש׃
80Yüreğim kusursuz uysun kurallarına,Öyle ki, utanç duymayayım.
81כלתה לתשועתך נפשי לדברך יחלתי׃
81İçim tükeniyor senin kurtarışını özlerken,Senin sözüne umut bağladım ben.
82כלו עיני לאמרתך לאמר מתי תנחמני׃
82Gözümün feri sönüyor söz verdiklerini beklemekten,‹‹Ne zaman avutacaksın beni?›› diye soruyorum.
83כי הייתי כנאד בקיטור חקיך לא שכחתי׃
83Dumandan kararmış tuluma döndüm,Yine de unutmuyorum kurallarını.
84כמה ימי עבדך מתי תעשה ברדפי משפט׃
84Daha ne kadar bekleyecek kulun?Ne zaman yargılayacaksın bana zulmedenleri?
85כרו לי זדים שיחות אשר לא כתורתך׃
85Çukur kazdılar benim içinYasana uymayan küstahlar.
86כל מצותיך אמונה שקר רדפוני עזרני׃
86Bütün buyrukların güvenilirdir;Haksız yere zulmediyorlar, yardım et bana!
87כמעט כלוני בארץ ואני לא עזבתי פקודיך׃
87Nerdeyse sileceklerdi beni yeryüzünden,Ama ben senin koşullarından ayrılmadım.
88כחסדך חיני ואשמרה עדות פיך׃
88Koru canımı sevgin uyarınca,Tutayım ağzından çıkan öğütleri.
89לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃
89Ya RAB, sözünGöklerde sonsuza dek duruyor.
90לדר ודר אמונתך כוננת ארץ ותעמד׃
90Sadakatin kuşaklar boyu sürüyor,Kurduğun yeryüzü sapasağlam duruyor.
91למשפטיך עמדו היום כי הכל עבדיך׃
91Bugün hükümlerin uyarınca ayakta duran her şeySana kulluk ediyor.
92לולי תורתך שעשעי אז אבדתי בעניי׃
92Eğer yasan zevk kaynağım olmasaydı,Çektiğim acılardan yok olurdum.
93לעולם לא אשכח פקודיך כי בם חייתני׃
93Koşullarını asla unutmayacağım,Çünkü onlarla bana yaşam verdin.
94לך אני הושיעני כי פקודיך דרשתי׃
94Kurtar beni, çünkü seninim,Senin koşullarına yöneldim.
95לי קוו רשעים לאבדני עדתיך אתבונן׃
95Kötüler beni yok etmeyi beklerken,Ben senin öğütlerini inceliyorum.
96לכל תכלה ראיתי קץ רחבה מצותך מאד׃
96Kusursuz olan her şeyin bir sonu olduğunu gördüm,Ama senin buyruğun sınır tanımaz.
97מה אהבתי תורתך כל היום היא שיחתי׃
97Ne kadar severim yasanı!Bütün gün düşünürüm onun üzerinde.
98מאיבי תחכמני מצותך כי לעולם היא לי׃
98Buyrukların beni düşmanlarımdan bilge kılar,Çünkü her zaman aklımdadır onlar.
99מכל מלמדי השכלתי כי עדותיך שיחה לי׃
99Bütün öğretmenlerimden daha akıllıyım,Çünkü öğütlerin üzerinde düşünüyorum.
100מזקנים אתבונן כי פקודיך נצרתי׃
100Yaşlılardan daha bilgeyim,Çünkü senin koşullarına uyuyorum.
101מכל ארח רע כלאתי רגלי למען אשמר דברך׃
101Sakınırım her kötü yoldan,Senin sözünü tutmak için.
102ממשפטיך לא סרתי כי אתה הורתני׃
102Ayrılmam hükümlerinden,Çünkü bana sen öğrettin.
103מה נמלצו לחכי אמרתך מדבש לפי׃
103Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma,Baldan tatlı geliyor ağzıma!
104מפקודיך אתבונן על כן שנאתי כל ארח שקר׃
104Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum,Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan.
105נר לרגלי דברך ואור לנתיבתי׃
105Sözün adımlarım için çıra,Yolum için ışıktır.
106נשבעתי ואקימה לשמר משפטי צדקך׃
106Adil hükümlerini izleyeceğime ant içtim,Andımı tutacağım.
107נעניתי עד מאד יהוה חיני כדברך׃
107Çok sıkıntı çektim, ya RAB;Koru hayatımı sözün uyarınca.
108נדבות פי רצה נא יהוה ומשפטיך למדני׃
108Ağzımdan çıkan içten övgüleriKabul et, ya RAB,Bana hükümlerini öğret.
109נפשי בכפי תמיד ותורתך לא שכחתי׃
109Hayatım her an tehlikede,Yine de unutmam yasanı.
110נתנו רשעים פח לי ומפקודיך לא תעיתי׃
110Kötüler tuzak kurdu bana,Yine de sapmadım senin koşullarından.
111נחלתי עדותיך לעולם כי ששון לבי המה׃
111Öğütlerin sonsuza dek mirasımdır,Yüreğimin sevincidir onlar.
112נטיתי לבי לעשות חקיך לעולם עקב׃
112KararlıyımSonuna kadar senin kurallarına uymaya.
113סעפים שנאתי ותורתך אהבתי׃
113Döneklerden tiksinir,Senin yasanı severim.
114סתרי ומגני אתה לדברך יחלתי׃
114Sığınağım ve kalkanım sensin,Senin sözüne umut bağlarım.
115סורו ממני מרעים ואצרה מצות אלהי׃
115Ey kötüler, benden uzak durun,Tanrımın buyruklarını yerine getireyim.
116סמכני כאמרתך ואחיה ואל תבישני משברי׃
116Sözün uyarınca destek ol bana, yaşam bulayım;Umudumu boşa çıkarma!
117סעדני ואושעה ואשעה בחקיך תמיד׃
117Sıkı tut beni, kurtulayım,Her zaman kurallarını dikkate alayım.
118סלית כל שוגים מחקיך כי שקר תרמיתם׃
118Kurallarından sapan herkesi reddedersin,Çünkü onların hileleri boştur.
119סגים השבת כל רשעי ארץ לכן אהבתי עדתיך׃
119Dünyadaki kötüleri cüruf gibi atarsın,Bu yüzden severim senin öğütlerini.
120סמר מפחדך בשרי וממשפטיך יראתי׃
120Bedenim ürperiyor dehşetinden,Korkuyorum hükümlerinden.
121עשיתי משפט וצדק בל תניחני לעשקי׃
121Adil ve doğru olanı yaptım,Gaddarların eline bırakma beni!
122ערב עבדך לטוב אל יעשקני זדים׃
122Güven altına al kulunun mutluluğunu,Baskı yapmasın bana küstahlar.
123עיני כלו לישועתך ולאמרת צדקך׃
123Gözümün feri sönüyor,Beni kurtarmanı,Adil sözünü yerine getirmeni beklemekten.
124עשה עם עבדך כחסדך וחקיך למדני׃
124Kuluna sevgin uyarınca davran,Bana kurallarını öğret.
125עבדך אני הבינני ואדעה עדתיך׃
125Ben senin kulunum, bana akıl ver ki,Öğütlerini anlayabileyim.
126עת לעשות ליהוה הפרו תורתך׃
126Ya RAB, harekete geçmenin zamanıdır,Yasanı çiğniyorlar.
127על כן אהבתי מצותיך מזהב ומפז׃
127Bu yüzden senin buyruklarını,Altından, saf altından daha çok seviyorum;
128על כן כל פקודי כל ישרתי כל ארח שקר שנאתי׃
128Koyduğun koşulların hepsini doğru buluyorum,Her yanlış yoldan tiksiniyorum.
129פלאות עדותיך על כן נצרתם נפשי׃
129Harika öğütlerin var,Bu yüzden onlara candan uyuyorum.
130פתח דבריך יאיר מבין פתיים׃
130Sözlerinin açıklanışı aydınlık saçar,Saf insanlara akıl verir.
131פי פערתי ואשאפה כי למצותיך יאבתי׃
131Ağzım açık, soluk soluğayım,Çünkü buyruklarını özlüyorum.
132פנה אלי וחנני כמשפט לאהבי שמך׃
132Bana lütufla bak,Adını sevenlere her zaman yaptığın gibi.
133פעמי הכן באמרתך ואל תשלט בי כל און׃
133Adımlarımı pekiştir verdiğin söz uyarınca,Hiçbir suç bana egemen olmasın.
134פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך׃
134Kurtar beni insan baskısından,Koşullarına uyabileyim.
135פניך האר בעבדך ולמדני את חקיך׃
135Yüzün aydınlık saçsın kulunun üzerine,Kurallarını öğret bana.
136פלגי מים ירדו עיני על לא שמרו תורתך׃
136Oluk oluk yaş akıyor gözlerimden,Çünkü uymuyorlar yasana.
137צדיק אתה יהוה וישר משפטיך׃
137Sen adilsin, ya RAB,Hükümlerin doğrudur.
138צוית צדק עדתיך ואמונה מאד׃
138Buyurduğun öğütler doğruVe tam güvenilirdir.
139צמתתני קנאתי כי שכחו דבריך צרי׃
139Gayretim beni tüketti,Çünkü düşmanlarım unuttu senin sözlerini.
140צרופה אמרתך מאד ועבדך אהבה׃
140Sözün çok güvenilirdir,Kulun onu sever.
141צעיר אנכי ונבזה פקדיך לא שכחתי׃
141Önemsiz ve horlanan biriyim ben,Ama koşullarını unutmuyorum.
142צדקתך צדק לעולם ותורתך אמת׃
142Adaletin sonsuza dek doğrudur,Yasan gerçektir.
143צר ומצוק מצאוני מצותיך שעשעי׃
143Sıkıntıya, darlığa düştüm,Ama buyrukların benim zevkimdir.
144צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה׃
144Öğütlerin sonsuza dek doğrudur;Bana akıl ver ki, yaşayayım.
145קראתי בכל לב ענני יהוה חקיך אצרה׃
145Bütün yüreğimle haykırıyorum,Yanıtla beni, ya RAB!Senin kurallarına uyacağım.
146קראתיך הושיעני ואשמרה עדתיך׃
146Sana sesleniyorum,Kurtar beni,Öğütlerine uyayım.
147קדמתי בנשף ואשועה לדבריך יחלתי׃
147Gün doğmadan kalkıp yardım dilerim,Senin sözüne umut bağladım.
148קדמו עיני אשמרות לשיח באמרתך׃
148Verdiğin söz üzerinde düşüneyim diye,Gece boyunca uyku girmiyor gözüme.
149קולי שמעה כחסדך יהוה כמשפטך חיני׃
149Sevgin uyarınca sesime kulak ver,Hükümlerin uyarınca, ya RAB, yaşam ver bana!
150קרבו רדפי זמה מתורתך רחקו׃
150Yaklaşıyor kötülük ardınca koşanlar,Yasandan uzaklaşıyorlar.
151קרוב אתה יהוה וכל מצותיך אמת׃
151Oysa sen yakınsın, ya RAB,Bütün buyrukların gerçektir.
152קדם ידעתי מעדתיך כי לעולם יסדתם׃
152Çoktan beri anladımÖğütlerini sonsuza dek verdiğini.
153ראה עניי וחלצני כי תורתך לא שכחתי׃
153Çektiğim sıkıntıyı gör, kurtar beni,Çünkü yasanı unutmadım.
154ריבה ריבי וגאלני לאמרתך חיני׃
154Davamı savun, özgür kıl beni,Sözün uyarınca koru canımı.
155רחוק מרשעים ישועה כי חקיך לא דרשו׃
155Kurtuluş kötülerden uzaktır,Çünkü senin kurallarına yönelmiyorlar.
156רחמיך רבים יהוה כמשפטיך חיני׃
156Çok sevecensin, ya RAB,Hükümlerin uyarınca koru canımı.
157רבים רדפי וצרי מעדותיך לא נטיתי׃
157Bana zulmedenler, düşmanlarım çok,Yine de sapmadım senin öğütlerinden.
158ראיתי בגדים ואתקוטטה אשר אמרתך לא שמרו׃
158Tiksinerek bakıyorum hainlere,Çünkü uymuyorlar senin sözüne.
159ראה כי פקודיך אהבתי יהוה כחסדך חיני׃
159Bak, ne kadar seviyorum koşullarını,Sevgin uyarınca, ya RAB, koru canımı.
160ראש דברך אמת ולעולם כל משפט צדקך׃
160Sözlerinin temeli gerçektir,Doğru hükümlerinin tümü sonsuza dek sürecektir.
161שרים רדפוני חנם ומדבריך פחד לבי׃
161Yok yere zulmediyor bana önderler,Oysa yüreğim senin sözünle titrer.
162שש אנכי על אמרתך כמוצא שלל רב׃
162Ganimet bulan biri gibiVerdiğin sözlerde sevinç bulurum.
163שקר שנאתי ואתעבה תורתך אהבתי׃
163Tiksinir, iğrenirim yalandan,Ama senin yasanı severim.
164שבע ביום הללתיך על משפטי צדקך׃
164Doğru hükümlerin içinSeni günde yedi kez överim.
165שלום רב לאהבי תורתך ואין למו מכשול׃
165Yasanı sevenler büyük esenlik bulur,Hiçbir şey sendeletmez onları.
166שברתי לישועתך יהוה ומצותיך עשיתי׃
166Ya RAB, kurtarışına umut bağlar,Buyruklarını yerine getiririm.
167שמרה נפשי עדתיך ואהבם מאד׃
167Öğütlerine candan uyar,Onları çok severim.
168שמרתי פקודיך ועדתיך כי כל דרכי נגדך׃
168Öğütlerini, koşullarını uygularım,Çünkü bütün davranışlarımı görürsün sen.
169תקרב רנתי לפניך יהוה כדברך הבינני׃
169Feryadım sana erişsin, ya RAB,Sözün uyarınca akıl ver bana!
170תבוא תחנתי לפניך כאמרתך הצילני׃
170Yalvarışım sana ulaşsın;Verdiğin söz uyarınca kurtar beni!
171תבענה שפתי תהלה כי תלמדני חקיך׃
171Dudaklarımdan övgüler aksın,Çünkü bana kurallarını öğretiyorsun.
172תען לשוני אמרתך כי כל מצותיך צדק׃
172Dilimde sözün ezgilere dönüşsün,Çünkü bütün buyrukların doğrudur.
173תהי ידך לעזרני כי פקודיך בחרתי׃
173Elin bana yardıma hazır olsun,Çünkü senin koşullarını seçtim ben.
174תאבתי לישועתך יהוה ותורתך שעשעי׃
174Kurtarışını özlüyorum, ya RAB,Yasan zevk kaynağımdır.
175תחי נפשי ותהללך ומשפטך יעזרני׃
175Beni yaşat ki, sana övgüler sunayım,Hükümlerin bana yardımcı olsun.
176תעיתי כשה אבד בקש עבדך כי מצותיך לא שכחתי׃
176Kaybolmuş koyun gibi avare dolaşıyordum;Kulunu ara,Çünkü buyruklarını unutmadım ben.