1ויען איוב ויאמר׃
1Then Job answered,
2גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃
2“Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
3מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃
3Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
4אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃
4I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
5אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃
5I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
6הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי׃
6Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
7שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי׃
7There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
8הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו׃
8“If I go east, he is not there; if west, I can’t find him;
9שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃
9He works to the north, but I can’t see him. He turns south, but I can’t catch a glimpse of him.
10כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃
10But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.
11באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט׃
11My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.
12מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו׃
12I haven’t gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
13והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש׃
13But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
14כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו׃
14For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
15על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו׃
15Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
16ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃
16For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
17כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃
17Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.