1ויען אליהו ויאמר׃
1Moreover Elihu answered,
2הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל׃
2“Do you think this to be your right, or do you say, ‘My righteousness is more than God’s,’
3כי תאמר מה יסכן לך מה אעיל מחטאתי׃
3That you ask, ‘What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?’
4אני אשיבך מלין ואת רעיך עמך׃
4I will answer you, and your companions with you.
5הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך׃
5Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
6אם חטאת מה תפעל בו ורבו פשעיך מה תעשה לו׃
6If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
7אם צדקת מה תתן לו או מה מידך יקח׃
7If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
8לאיש כמוך רשעך ולבן אדם צדקתך׃
8Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
9מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים׃
9“By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10ולא אמר איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה׃
10But none says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו׃
11who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
12שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃
12There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13אך שוא לא ישמע אל ושדי לא ישורנה׃
13Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.
14אף כי תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו׃
14How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him!
15ועתה כי אין פקד אפו ולא ידע בפש מאד׃
15But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
16ואיוב הבל יפצה פיהו בבלי דעת מלין יכבר׃
16Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge.”