1Dicsérjétek az Urat.
1敬畏 神的必享福乐你们要赞美耶和华。敬畏耶和华、热爱他的诫命的,这人是有福的。
2Hõs lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik.
2他的后裔在地上必强盛,正直人的后代必蒙福。
3Gazdagság és bõség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
3他家中有财富,有金钱,他的仁义存到永远。
4Az igazakra világosság fénylik a sötétben: [attól a ki] irgalmas, kegyelmes és igaz.
4正直人在黑暗中有光照亮他,他满有恩慈,好怜恤,行公义。
5Jó annak az embernek, a ki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi.
5恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,这人必享福乐。
6Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
6因为他永远不会动摇,义人必永远被记念。
7Semmi rossz hírtõl nem fél; szíve erõs, az Úrban bizakodó.
7他必不因坏消息惧怕;他的心坚定,倚靠耶和华。
8Rendületlen az õ szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
8他的心坚决,毫不惧怕,直到他看见他的敌人遭报。
9Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az õ szarva felemeltetik dicsõséggel.
9他广施钱财,赒济穷人;他的仁义存到永远;他的角必被高举,大有荣耀。
10Látja [ezt] a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.
10恶人看见就恼怒,他必咬牙切齿,身心耗损;恶人的心愿必幻灭。